"ولا تشملها" - Traduction Arabe en Anglais

    • not covered by
        
    • that are not covered in
        
    Most of the female labour force was engaged in the informal sector and not covered by labour regulations. UN ٥٦ - ومعظم اليد العاملة النسوية تعمل في القطاع غير الرسمي ولا تشملها أنظمة العمل.
    Any procedural matter arising at meetings which is not covered by these rules shall be dealt with by the Chairperson in the light of the rules of procedures of the General Assembly which may be applicable to the matter at issue. UN يعالج الرئيس أية مسألة إجرائية تنشأ في الجلسات ولا تشملها أحكام هذا النظام، في ضوء أحكام النظام الداخلي للجمعية العامة التي قد تنطبق على المسألة موضوع البحث.
    It seems clear, for example, that the various organs of the European Commission operating on the territory of the member States retain their Community character and are not covered by article 9. UN ويبدو واضحا، أن أجهزة اللجنة اﻷوروبيــة المختلفة العاملة في إقليم الدول اﻷعضاء تحتفظ بطابع الجماعة اﻷوروبية ولا تشملها أحكام المادة ٩.
    Amnestied members of the armed forces had thus been charged with an offence not covered by the amnesty laws or presidential pardons. UN وبذلك أمكن توجيه الاتهام إلى أفراد القوات المسلحة المتمتعين بالعفو العام وإنما في جريمة لا يغطيها قانونا العفو العام ولا تشملها قرارات العفو الرئاسية.
    Under the proposed provisions, compensation could be ordered in certain discriminatory situations now regulated by the general prohibition of discrimination and not covered by the compensatory sanction. UN وبمقتضى الأحكام المقترحة، يمكن الأمر بالتعويض في بعض حالات التمييز التي ينظمها الآن الحظر العام للتمييز ولا تشملها العقوبات التعويضية.
    They included, on the one hand, crimes not defined by a treaty, like aggression, or crimes against humanity not covered by the 1949 Geneva Conventions, and on the other hand, cases where the State concerned was not Party to the relevant treaty. UN وتتضمن هذه المجموعة، من جهة، الجنايات التي لاتشملها معاهدة، مثل العدوان، أو الجرائم المرتكبة في حق الانسانية ولا تشملها معاهدات جنيف لعام ١٩٤٩، و، من جهة أخرى، الحالات التي لا تكون فيها الدولة المعنية طرفا في المعاهدة ذات الصلة.
    However, the Committee points out that the problem of double payment still remains with respect to other services provided by the United Nations to contingents that may overlap with services of self-sustainment and that were not covered by letters of assist. UN ومن ناحية أخرى، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن مشكلة ازدواجية السداد لا تزال قائمة فيما يتعلق بالخدمات اﻷخرى التي تقدمها اﻷمم المتحدة للوحدات والتي قد تتداخل مع خدمات الاكتفاء الذاتي ولا تشملها خطابات التوريد.
    It concluded that the alleged detention of these persons as convicts, the related treatment to which they were subjected over the previous three years and the arbitrary nature of the procedure by which it was decided that they should be detained under a maximum security regime were matters relating to their conditions of detention and consequently not covered by the Working Group's mandate. UN واستنتج أن احتجاز هذين الشخصين كمدانين، وما يتصل بذلك من نوعية المعاملة التي تعرضا لها أثناء الأعوام الثلاثة المنصرمة، والطبيعة التعسفية للإجراءات التي تقرِّر بموجبها ضرورة احتجازهما بموجب نظام أمني من أشد ما يكون، هي مسائل تتعلق بظروف احتجازهما ولا تشملها بالتالي ولاية الفريق العامل.
    (b) Any procedural question with regard to the conduct of business of the Seminar not covered by the present rules shall be decided upon by the Acting Chairman in consultation with the Bureau of the Seminar. UN )ب( يبت الرئيس بالنيابة، بالتشاور مع أعضاء مكتب الحلقة الدراسية، في أي مسألة إجرائية تتصل بتسيير أعمال الحلقة الدراسية ولا تشملها هذه المواد.
    (b) Any procedural question with regard to the conduct of business of the Seminar not covered by the present rules shall be decided upon by the Chairman in consultation with the Bureau of the Seminar. UN )ب( يبت الرئيس، بالتشاور مع أعضاء مكتب الحلقة الدراسية، في أي مسألة اجرائية تتصل بتسيير أعمال الحلقة الدراسية ولا تشملها هذه المواد.
    (b) Any procedural question with regard to the conduct of business of the Seminar not covered by the present rules shall be decided upon by the Chairman in consultation with the Bureau of the Seminar. UN )ب( يبت الرئيس، بالتشاور مع أعضاء مكتب الحلقة الدراسية، في أي مسألة اجرائية تتصل بتسيير أعمال الحلقة الدراسية ولا تشملها هذه المواد.
    (b) Any procedural question with regard to the conduct of business of the Seminar not covered by the present rules shall be decided upon by the Chairman in consultation with the Bureau of the Seminar. UN )ب( يبت الرئيس، بالتشاور مع أعضاء مكتب الحلقة الدراسية، في أي مسألة اجرائية تتصل بتسيير أعمال الحلقة الدراسية ولا تشملها هذه المواد.
    (b) Any procedural question with regard to the conduct of business of the Seminar not covered by the present rules shall be decided upon by the Chairman in consultation with the Bureau of the Seminar. UN )ب( يبت الرئيس بالنيابة، بالتشاور مع أعضاء مكتب الحلقة الدراسية، في أي مسألة إجرائية تتصل بتسيير أعمال الحلقة الدراسية ولا تشملها هذه المواد.
    (b) Any procedural question with regard to the conduct of business of the Seminar not covered by the present rules shall be decided upon by the Chairman in consultation with the Bureau of the Special Committee. UN )ب( يبت الرئيس، بالتشاور مع أعضاء مكتب اللجنة الخاصة، في أي مسألة اجرائية تتصل بتسيير أعمال الحلقة الدراسية ولا تشملها هذه المواد.
    (b) Any procedural question with regard to the conduct of business of the seminar not covered by the present rules shall be decided upon by the Chairman in consultation with the Bureau of the Seminar. UN (ب) يبت الرئيس، بالتشاور مع أعضاء مكتب الحلقة الدراسية، في أي مسألة إجرائية تتصل بتسيير أعمال الحلقة الدراسية ولا تشملها هذه المواد.
    (b) Any procedural question with regard to the conduct of business of the Seminar not covered by the present rules shall be decided upon by the Chairman in consultation with the Bureau of the Seminar. UN (ب) يبت الرئيس، بالتشاور مع أعضاء مكتب الحلقة الدراسية، في أي مسألة إجرائية تتصل بتسيير أعمال الحلقة الدراسية ولا تشملها هذه المواد.
    (b) Any procedural question with regard to the conduct of business of the Seminar not covered by the present rules shall be decided upon by the Chairman in consultation with the Bureau of the Seminar. UN (ب) يبت الرئيس، بالتشاور مع أعضاء مكتب الحلقة الدراسية، في أي مسألة إجرائية تتصل بتسيير أعمال الحلقة الدراسية ولا تشملها هذه المواد.
    (b) Any procedural question with regard to the conduct of business of the Seminar not covered by the present rules shall be decided upon by the Chairman in consultation with the Bureau of the Seminar. UN (ب) يبت الرئيس، بالتشاور مع أعضاء مكتب الحلقة الدراسية، في أي مسألة إجرائية تتصل بتسيير أعمال الحلقة الدراسية ولا تشملها هذه المواد.
    (b) Any procedural question with regard to the conduct of business of the Seminar not covered by the present rules shall be decided upon by the Chairman in consultation with the Bureau of the Seminar. UN (ب) يبت الرئيس، بالتشاور مع أعضاء مكتب الحلقة الدراسية، في أي مسألة إجرائية تتصل بتسيير أعمال الحلقة الدراسية ولا تشملها هذه المواد.
    (b) Any procedural question with regard to the conduct of business of the seminar not covered by the present rules shall be decided upon by the Chairman in consultation with the Bureau of the seminar. UN (ب) يبت الرئيس، بالتشاور مع أعضاء مكتب الحلقة الدراسية، في أي مسألة إجرائية تتصل بتسيير أعمال الحلقة الدراسية ولا تشملها هذه المواد.
    paragraph 49 (c), that are not covered in document FCCC/KP/AWG/2009/MISC.1. UN ولا تشملها الوثيقة FCCC/KP/AWG/2009/Misc.1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus