"ولا توجد معلومات" - Traduction Arabe en Anglais

    • there is no information
        
    • no information is available
        
    • there was no information
        
    • it is not known
        
    • are unknown
        
    there is no information on how they have contracted the virus and the sex disaggregated data is not available. UN ولا توجد معلومات عن الطريقة التي أصيبوا بها بالفيروس، ولا توجد بيانات موزعة على أساس نوع الجنس.
    221. there is no information on the number of prisoners with HIV/AIDS or tuberculosis in the prisons that were visited. UN 221- ولا توجد معلومات عن عدد السجناء المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أو السل في السجون التي زارتها.
    there is no information about the gender breakdown of the workers benefiting under the programme. UN ولا توجد معلومات عن التوزيع الجنساني للعاملين المستفيدين من البرنامج.
    no information is available as to what percentage of the total number expelled from the country were sex workers. UN ولا توجد معلومات متاحة فيما يتعلق بالنسبة المئوية للمشتغلات بالجنس إلى مجموع عدد المطرودين من البلد.
    there was no information on women in senior management and at other levels in the civil service. UN ولا توجد معلومات بشأن تولي النساء وظائف الإدارة العليا، والمستويات الأخرى للخدمة المدنية.
    it is not known how many of the student population who leave each year are able to gain paid or unpaid employment. UN ولا توجد معلومات عن إعداد الطلبة الذين يتركون الدراسة سنويا ويتمكنون، في نفس الوقت، من الحصول على عمل مأجور أو غير مأجور.
    there is no information available on the use of DDT from the Americas. UN ولا توجد معلومات متاحة من الأمريكتين عن استخدام الـ دي.
    In all the national studies the target population has been children; there is no information on adolescents or adults. UN وفي جميع الدراسات الوطنية كان السكان المستهدفين هم الأطفال، ولا توجد معلومات عن النشء أو البالغين.
    there is no information on the extent of those uses today. UN ولا توجد معلومات بشأن نطاق هذه الاستخدامات اليوم.
    there is no information on the current state of HCB production in the countries of the former Union of Soviet Socialist Republics. UN ولا توجد معلومات عن الحالة الراهنة لإنتاج سداسي كلورو البنزين في بلدان اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتيه السابق.
    there is no information, indicating that Kelevan is being produced or used at present. UN ولا توجد معلومات تشير إلى أن الكليفان يُنتج، أو يستخدم في الوقت الحاضر.
    there is no information available in the public domain on investigations conducted into violations of international law committed by the de facto authorities and Palestinian armed groups. UN ولا توجد معلومات متاحة على نطاق عام بشأن ما أُجري من تحقيقات في انتهاكات القانون الدولي التي ارتكبتها سلطات الأمر الواقع وجماعات فلسطينية مسلحة.
    there is no information on violence against women in this population in Serbia, but this population is at risk of violence because of poverty, living conditions and a patriarchal model of predominant form, especially among refugees. UN ولا توجد معلومات عن العنف المرتكب ضد النساء في هذه المجموعة من سكان صربيا، غير أن هؤلاء السكان معرضون لخطر العنف بسبب الفقر وظروف المعيشة والشكل السائد للنموذج الأبوي، وبخاصة فيما بين اللاجئين.
    there is no information at this time of PCP being an unintentionally formed impurity and therefore, currently no basis for Annex C listing. UN ولا توجد معلومات حالياً عن تكون الفينول الخماسي الكلور كشوائب عرضية ولذلك لا يتوفر أساس لإدراجه في المرفق جيم.
    there is no information on the outcome of the request, and it is not clear whether Belarus law allows for Belarus nationals to become stateless. UN ولا توجد معلومات تبين ما ترتب على تلك الرسائل من نتائج، وليس من الواضح إن كان القانون في بيلاروس يسمح لمواطنيها بأن يكونوا عديمي الجنسية.
    there is no information on the outcome of the request, and it is not clear whether Belarus law allows for Belarus nationals to become stateless. UN ولا توجد معلومات تبين ما ترتب على تلك الرسائل من نتائج، وليس من الواضح إن كان القانون في بيلاروس يسمح لمواطنيها بأن يكونوا عديمي الجنسية.
    there is no information concerning the actual demand by African countries for assistance in the preparatory phase of commodity-diversification projects. UN ولا توجد معلومات فيما يتعلق بالطلب الفعلـي من قِبل البلدان الافريقية للمساعدة في المرحلة التحضيرية لمشاريع تنويع السلع اﻷساسية.
    62. there is no information as to how many victims received compensation as a result of a court ruling. UN 6261- ولا توجد معلومات عن عدد الضحايا الذين حصلوا على تعويض بناء على قرارات المحاكم.
    no information is available on the participation of racial minorities. UN ولا توجد معلومات عن مشاركة الأقليات العرقية.
    no information is available on the age of initiation for young gay males or females. UN ولا توجد معلومات متاحة عن سن الابتداء لمشتهي الجنس المثلي الصغار من الذكور أو الإناث.
    there was no information that the author was detained earlier than the date indicated above. UN ولا توجد معلومات عن القبض عليه قبل التاريخ المشار إليه أعلاه.
    it is not known to what degree sex workers feel confident to report intentional assaults and to what extent the law offers them protection or charges laid against perpetrators if they do report. UN ولا توجد معلومات بشأن مستوى ثقة المشتغلات بالجنس في جدوى الإبلاغ عن الاعتداءات المتعمدة، أو بشأن مدى الحماية التي يضيفها القانون عليهن، أو ماهية التهم التي توجه لمرتكبي الاعتداءات في حالة الإبلاغ عنها.
    Active female RAE older than 15 years of age make up 17%, while 71% are supported, 7% have personal income, 2% are not engaged in any occupation, and 3% are unknown. UN وتشكل نساء تلك الفئات النشطات اللاتي تزيد أعمارهن عن 15 سنة 17 في المائة، يتم إعالة 71 في المائة منهن، وتحصل 7 في المائة على دخل خاص، ولا تشارك 2 في المائة في أي عمل، ولا توجد معلومات عن 3 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus