"ولا حتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Not even
        
    • nor
        
    Not even a Wizard of the First Order has magic powerful enough to work against a Confessor's. Open Subtitles ولا حتي ساحر من المرتبه الاولي يمتلك القوه السحريه الكافيه لكي يفعل شيء ضد مؤمنه.
    Not even with your cushy new job working for your high-school boyfriend? Open Subtitles ولا حتي بوظيفتكِ الجديدة بعملكِ لدي حبيبكِ من المدرسة الثانوية؟
    You know, I've never even hit someone in my entire life, Not even in grade school. Open Subtitles أتعرف؟ ، أنا حتي لم أضرب شخص في حياتي بأكملها ولا حتي في المدرسة
    Not even someone who might be out of town with their super-hot-but-kind- of-crazy ex-girlfriend? Open Subtitles ولا حتي أشخاصاً قد يكونوا خارج البلدة مع خليلاتهم السابقات فائقات الجاذبية والجنون ؟
    If I wanted out of Bluebell, trust me, Not even you could hold me back. Open Subtitles اذا اردت الرحيل عن بلوبيل ثق بي ولا حتي انت قد تعيق طريقي
    That means no rescue attempt. No negotiations. Not even an acknowledgment of your service. Open Subtitles وهذا يعني لا وجود لمحاولات إنقاذ ولا مفاوضات ولا حتي أعتراف بخدماتك
    The stuff he wants... we don't have it, Not even half of it. Open Subtitles المواد التي يريدها ليست لدينا ولا حتي النصف
    And you never told anyone about the ghostwriter, Not even your editor? Open Subtitles ولم تخبري أحد قط بأمر ذلك الكاتب، ولا حتي محررك؟
    There's no more wood to chop in the countryside to earn money, Not even small branches to make a bag of charcoal. Open Subtitles لا يوجد خشب لقطعه في الريف لأكسب المال ولا حتي افرع صغيره
    No, okay. I'm sorry. Not even for you, Kara. Open Subtitles كلا , حسنا , اسف لن افعلها ولا حتي من اجلك يا كارا
    Not even 3,000. Can you guess how many? Open Subtitles ولا حتي 3000 هل يمكنك أن تخمني كم العدد؟
    Look, when Mother gets here, she will determine the proper order and that's that and Not even the council can go against her word. Open Subtitles عندما تاتي الام هنا, ستقوم بتحديد الترتيب المناسب و سيكون هذا اخر شيء ولا حتي المجلس يتجرا ان ينفذ عكس كلامها.
    Not even a postcard from some stupid vacation somewhere. Open Subtitles ولا حتي بطاقة معايده من اي موقع غبي بالعالم
    In the gym that night, you could cut the tension with a knife, but, uh, we don't allow knives in school, Not even in metaphors. Open Subtitles فى الصالة الرياضية بتلك اليلة يمكنك ان تقط التوتر بسكين ولكن , اه , نحن لا نسمح بالسكاكين داخل المدرسة ولا حتي فى الاستعارة المجازية
    Not even us. Division must have wiped it clean. Open Subtitles ولا حتي نحن لابد أن (الشعبة) قامت بتنظيفها
    - Not even you. - Your parents need you. I need you. Open Subtitles ولا حتي أنتي - والداك يحتاجانك وأنا أحتاجك -
    Not even to look for something worth taking? Open Subtitles ولا حتي بحثت عن شيئ يستحق الأخذ؟
    Not even you could stop this. Open Subtitles ولا حتي انتي تستطيعي ان توقفي هذا.
    No one knows the one, Not even me. Open Subtitles لا أحد يعرف الاصلي، ولا حتي أنا
    Nobody can make that shot, Not even a lucky lush. Open Subtitles لا أحد يمكنه فعلها، ولا حتي محظوظ ثمل.
    Well, nobody gets elected without confidence nor the right people backing him. Open Subtitles حسنا , لا أحد سينتخبه بدون ثقة ولا حتي مؤيدينه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus