"ولا يمكنني فعل" - Traduction Arabe en Anglais

    • and I can't do
        
    Fired myself five times last night, and I can't do this. Open Subtitles وطردت نفسي ليلة الأمس خمس مرات ولا يمكنني فعل هذا
    It's just that now there's a bad guy on the streets, and I can't do anything about it. Open Subtitles الأمر فقط أن هناك شريرًا ينطلق في الطرقات ولا يمكنني فعل شيء حيال الأمر
    I... have all this stuff and I don't know where to put it, so I just want to find my daughter, and I can't do anything, but I want to do something. Open Subtitles أملك كل هذهِ الأشياء ولا أعلم أينَ أضعها، لذا أريد فقط أن أعثر على ابنتي، ولا يمكنني فعل شيء، لكن أريد أن أفعل شيء.
    If the bullet pierced his liver, he's gonna have internal bleeding, and I can't do anything about that here. Open Subtitles إن استقرت الرصاصة في كبده, ستتسبب له بنزيف داخلي, ولا يمكنني فعل شيء بهذا الشأن هنا.
    My marriage is collapsing, and I can't do anything about it because he won't talk to me. Open Subtitles زواجي ينهار ولا يمكنني فعل أي شيء في ذلك الخصوص لأنه يأبى التحدث إلي
    - I needed to force a reaction out of you because I am in a glass prison and I can't do anything. Open Subtitles ـ حسناً ـ احتجت لإخراج رد فعل منك لأنني في سجن زجاجي ولا يمكنني فعل شيء
    I have to put things straight, and I can't do that anywhere near you. Open Subtitles يجب أن أصحح الأمور ولا يمكنني فعل هذا بالقرب منك
    and I can't do anything to mess that up. Open Subtitles ولا يمكنني فعل أي شيءٍ قد يسبب الفوضى
    - and I can't do it here. Open Subtitles لكنني أريد أن أكتشف هذا ولا يمكنني فعل هذا هنا
    and I can't do that if I'm out drinking with you guys every single night, especially when "you guys" includes two of my ex-boyfriends. Open Subtitles ولا يمكنني فعل ذلك إن خرجت معكم للشرب في كل لليلة ، خصوصاً أن من بينكم إثنان من أحبائي السابقين
    Look, I was asked to upgrade this place to class seven standards and I can't do that with you constantly interrupting me. Adapt. Open Subtitles اصغ، لقد طُلب مني ترقية هذا النظام إلى معيار الدرجة السابعة ولا يمكنني فعل هذا وأنت تقاطعني باستمرار
    I can't do it! I can't make my bed, and I can't do this either! Open Subtitles لا أستطيع, لا يمكنني إعداد فراشي ولا يمكنني فعل هذا أيضاً
    "My head's not in the right place and I can't do this." Open Subtitles rlm;"تفكيري ليس سليماً، ولا يمكنني فعل هذا." rlm;
    and I can't do that if I'm dead, right? Open Subtitles ولا يمكنني فعل هذا إذا مت، صحيح؟
    Besides, I have to cross Kate over, and I can't do that until I find out if Nina's telling the truth, which means you should stop changing the subject. Open Subtitles بالإضافة أنه يجب علي أن أعبر بكايت للضوء ولا يمكنني فعل ذلك إلا إذا اكتشفت إن كانت نينا تقول الحقيقة مما يعني أن يجب عليكِ أن تتوقفي عن تغيير الموضوع
    and I can't do this by myself. Open Subtitles ولا يمكنني فعل هذا لوحدي
    If I want to convince Damon I have to move fast, and I can't do that unless I know you're safe. Open Subtitles إذا شئتُ إقناع (دايمُن)، فعليّ التحرّك سريعًا. ولا يمكنني فعل ذلك إلّا إذا أيقنت أنك آمنةً.
    and I can't do that. Open Subtitles ولا يمكنني فعل ذلك
    I promised Kol I'd find a way to bring him back, and I can't do that as an amateur hour witch. Ok. Open Subtitles فقد وعدت (كول) بإيجاد سبيل لإعادته، ولا يمكنني فعل ذلك وأنا ساحرة فاشلة.
    All I ever wanted to do was show you I was worth your effort, that I could... that I could be counted on the way I count on you, and I can't do that. Open Subtitles كلّ ما أردته فعله يوماً هو أن أريك أنّني أستحق ما بذلته من جهد... أنني أستطيع... أنني أستطيع أن يُعتمد عليّ كما أعتمد عليك ولا يمكنني فعل ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus