"ولا يهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • no matter
        
    • It doesn't matter
        
    • it does not matter
        
    • It didn't matter
        
    • it is immaterial that
        
    • and it matters little
        
    • it matters not
        
    • it is irrelevant
        
    • it is not relevant whether
        
    We're classically fucked no matter which direction we look in. Open Subtitles إننا أخفقنا بشكل كلاسيكي ولا يهم أيّ طريق نسلكه.
    No, a real man shows up, tells the truth, and stays strong no matter what comes next. Open Subtitles لا، الرجل الحقيقي هو من يظهر ،ويتفوّه بالحقيقة ويبقى قوياً ولا يهم ما بعد ذلك
    And no matter what gets written... you'll never understand... Open Subtitles ولا يهم ماهو مكتوب فأنتم لن تفهموا أبداً
    They're both only interested in one thing... just getting into bed with somebody and It doesn't matter who. Open Subtitles كلاهما يهتمان فقط بشىء واحد مجرد النوم في الفراش مع أى شخص .ولا يهم من هو
    it does not matter how long or short the sentence is, or what the nature of the crime had been. UN ولا يهم طول أو قِصر مدة العقوبة ولا طبيعة الجريمة.
    It didn't matter what my preconceived notions were before visiting the institute. Open Subtitles ولا يهم ما هي بلدي الأفكار المسبقة قبل زيارة المعهد.
    no matter how fast you run, no matter where you hide, Open Subtitles بغض النظر عن سرعتك في الجري ولا يهم أين ستختبئ
    And no matter how difficult it's been, I don't use anymore. Open Subtitles ولا يهم كم كان الأمر صعباً فأنا لم أعد أتعاطى
    When you re asleep no matter what happens no matter how crazy it might be it all seems to make sense Open Subtitles أنك عندما تنام لا يهم ماذا يحدث في الحلم ولا يهم مدى شدة الأحداث وغرابتها كلها يبدو لها مغزى
    And no matter how many times you've done it, it's never fun hanging out with a dead body. Open Subtitles ولا يهم كم من المرات قد فعلتها ولا يكون من الممتع أبدا أن تظهر ومعك جثة
    Still doesn't change the fact that I love you no matter what. Open Subtitles لازال لا يُغير الحقيقة بأننى أحبكِ كثيراً ولا يهم غير ذلك
    no matter how young they are, you don't ever seem the slightest bit self-conscious about your age. Open Subtitles ولا يهم كم هم شابات ، فلا تبدو أنه لديك أي شكوك بالنفس بشأن سنك
    And we're going to be together for many, many more, no matter how much you pretend that this doesn't mean anything. Open Subtitles ونحن سوف نكون معاً لمرات أكتر وأكتر، ولا يهم كم مرة سوف تتظاهر أن هذا لا يعني أي شيء.
    What I want you to know is that I will always love you, no matter what. Open Subtitles الذي أريدكِ أن تعرفيه هو أني سأحبكِ دوماً ولا يهم أي شيء بعد ذلك
    And no matter how much I may play my fiddle for'em, they ain't ever gonna tear me down. Open Subtitles ولا يهم كم أعزف ألحاني لهم لن يكسروا شوكتي أبدًا
    And no matter how good something is, there's always gonna be someone who doesn't get it. Open Subtitles ولا يهم كيف ان شئ جيد سيكون دائماً هناك شخص لا يفهم الامر
    It doesn't matter if you got nailed in your heart or bruised. Open Subtitles ولا يهم عما إذا . ثقب قلبك بمسمار أو تعرضت لكدمات
    it does not matter if the religions that bring us closer to God ritualize the practice of their faiths in different ways or use different holy books. UN ولا يهم إن كانت الأديان التي تقربنا إلى الله تحوّل ممارسة عقائدها إلى شعائر بطرق مختلفة أو تستعين بكتب مقدسة متباينة.
    The son was in the donor registry. It didn't matter what the father wanted. Open Subtitles الولد كان في سجل المتبرعين ولا يهم ماذا يريد أبوه
    it is immaterial that in the actual case force majeure had been invoked by the employee against the international organization instead of by the organization. UN ولا يهم في القضية المعروضة أن يكون الموظف قد احتج بظرف القوة القاهرة ضد المنظمة الدولية بدل أن تحتج به المنظمة.
    it matters not whether the alien is on a temporary visit or has settled down for professional, business or other purposes on its territory, having established his domicile there. UN ولا يهم أكان الأجنبي في زيارة مؤقتة لها أو استقر بأراضيها لأغراض مهنية أو تجارية أو لأغراض أخرى من خلال اتخاذها موطنا له.
    it is irrelevant whether this state recognizes this repudiation or not; UN ولا يهم كثيرا، في هذا الصدد، أن تعترف هذه الدولة أو لا تعترف بهذا الطلاق؛
    it is not relevant whether the filing involves the violation of the basic human rights and freedoms of the person making the filing or another person. UN ولا يهم أن تتضمن الدعوى انتهاكا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية بالنسبة لمقدم الدعوى أو لأى شخص آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus