to that end, it had concluded a third Extended Fund Facility agreement with the International Monetary Fund for a period of three years. | UN | ولبلوغ هذا الهدف أبرم اتفاق المرفق المعزز الثالث مع صندوق النقد الدولي لفترة تستغرق ثلاث سنوات. |
to that end, we are laying firm foundations so that such a democratic system will have the strength to withstand any challenges that arise. | UN | ولبلوغ هذا الهدف نحن نُرسي الأسس المتينة كي تكون لهذا النظام الديمقراطي القوة على مواجهة التحديات. |
to that end we have initiated an open, sincere national dialogue with different sectors of society, including the political parties, civil society and non-governmental organizations, so that together we can find the key elements for building a democratic political culture. | UN | ولبلوغ هذا الهدف بادرنا بحوار وطني مفتوح وصادق مع مختلف قطاعات المجتمع، بما فيها اﻷحزاب السياسية، والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية، لنتمكن معا من إيجاد العناصر اﻷساسية لبناء ثقافة سياسية ديمقراطية. |
to achieve this objective, there must be a climate of mutual confidence among States, as well as within each State. | UN | ولبلوغ هذا الهدف يجب توفر مناخ من الثقة المتبادلة فيما بين الدول، وكذلك داخل كل دولة. |
to reach this goal, we have combined our efforts, convinced, at the same time, that we will be able to count on international cooperation. | UN | ولبلوغ هذا الهدف وحدنا جهودنا، مقتنعين في الوقت ذاته بأننا سنكون قادرين على الاعتماد على التعاون الدولي. |
to achieve that goal, a system of incentives has been set up: a given amount is shared each year between the universities and is prorated to the number of women who achieved professor status. | UN | ولبلوغ هذا الهدف تم وضع نظام تحفيزي: مبلغ محدد يجري اقتسامه كل سنة بين الجامعات وفق نسبة عدد النساء اللواتي دخلن التعليم الجامعي. |
to that end, health was defined as a social asset and essential human right for which the State is responsible. | UN | ولبلوغ هذا الهدف عُرِّفت الصحة بأنها أصل من الأصول الاجتماعية وحق أساسي من حقوق الإنسان تضطلع الدولة بالمسؤولية عنه(38). |
to achieve this objective, the Secretariat, in close collaboration with other international organizations, will continue to improve economic statistics in general and to promote the System in particular, including through training and other forms of technical cooperation; | UN | ولبلوغ هذا الهدف ستواصل اﻷمانة العامة، بتعاون وثيق مع المنظمات الدولية اﻷخرى، تحسين اﻹحصاءات الاقتصادية عموما وتعزيز النظام بصفة خاصة عن طريق جملة أمور منها التدريب وغيره من أشكال التعاون التقني؛ |
to achieve this objective, the Secretariat, in close collaboration with other international organizations, will continue to improve economic statistics in general and to promote the System in particular, including through training and other forms of technical cooperation; | UN | ولبلوغ هذا الهدف ستواصل اﻷمانة العامة، بتعاون وثيق مع المنظمات الدولية اﻷخرى، تحسين اﻹحصاءات الاقتصادية عموما وتعزيز النظام بصفة خاصة عن طريق جملة أمور منها التدريب وغيره من أشكال التعاون التقني؛ |
to achieve this objective, the Secretariat, in close collaboration with other international organizations, will continue to improve economic statistics in general and to promote the System in particular, including through training and other forms of technical cooperation; | UN | ولبلوغ هذا الهدف ستواصل اﻷمانة العامة، بالتعاون الوثيق مع المنظمات الدولية اﻷخرى، تحسين اﻹحصاءات الاقتصادية عموما وتعزيز النظام بوجه خاص، بما في ذلك تعزيزه عن طريق التدريب وغيره من أشكال التعاون التقني؛ |
80. in order to achieve that objective, the circular sets out the role of those involved in the various stages of the procedure (police and inspection services, the Aliens' Office, special reception centres for the victims of trafficking in human beings, public prosecutors and auditorat magistrates). | UN | 80- ولبلوغ هذا الهدف تحدد النشرة دور الأطراف الفاعلة المعنية خلال مختلف مراحل الإجراء (دوائر الشرطة والتفتيش ومكتب الأجانب ومراكز الاستقبال الخاصة المعترف بها لضحايا الاتجار بالبشر وقضاة النيابات العامة ومكاتب التحقيق). |
to reach this objective, of course, Russia must first ratify START II, but we believe the Helsinki understandings should facilitate that ratification. | UN | ولبلوغ هذا الهدف يجب بالطبع أولاً على روسيا أن تصدق على استارت ٢ ولكننا نعتقد أنه ينبغي أن تسهّل تفاهمات هلسنكي ذلك التصديق. |
to attain that objective, creation of an indigenous capacity in the countries, especially in the developing countries, should be considered on a priority basis. | UN | ولبلوغ هذا الهدف ، ينبغي النظر في خلق قدرة محلية في البلدان ، ولا سيما النامية منها ، على أساس اﻷولوية . |
546. In Ecuador, the National Culture Council is responsible for promoting cultural identity. In order to achieve this objective, it relies principally on the National Culture Fund, which has the following features and functions: | UN | 546- مجلس الثقافة الوطني هو المسؤول في إكوادور عن تعزيز الهوية الثقافية، ولبلوغ هذا الهدف يعتمد المجلس بصفة رئيسية على صندوق الثقافة الوطني الذي يتميز بالمعالم والمهام التالية: |