"ولجانها الفرعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and its subcommittees
        
    • and its subcommissions
        
    • and subcommittees
        
    • and its subsidiary committees
        
    • and its committees
        
    • and their subcommittees
        
    • and sub-committees
        
    • and its subcommission
        
    • and its sub-committees
        
    (i) Substantive servicing of meetings. Twenty meetings of the Committee on Development Information and its subcommittees on Information and Communication Technologies, Library Services, Statistics and Geoinformation; UN ' ١` الخدمات الفنية للاجتماعات: عشرون اجتماعا للجنة المعنية بالمعلومات اﻹنمائية ولجانها الفرعية المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصال، وخدمات المكتبات، واﻹحصاء، ونظم المعلومات الجغرافية؛
    (i) Substantive servicing of meetings. Twenty meetings of the Committee on Development Information and its subcommittees on Information and Communication Technologies, Library Services, Statistics and Geoinformation; UN ' ١` الخدمات الفنية للاجتماعات: عشرون اجتماعا للجنة المعنية بالمعلومات اﻹنمائية ولجانها الفرعية المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصال، وخدمات المكتبات، واﻹحصاء، ونظم المعلومات الجغرافية؛
    These increased resources are necessary, inter alia, to support the work of the Committee and its subcommittees and to ensure that the subcommittees are duly balanced, representative and effective. UN وهذه الزيادة في الموارد ضرورية، لجملة أمور، منها دعم عمل اللجنة ولجانها الفرعية وكفالة أن تكون اللجان الفرعية متوازنة وتمثيلية وفعالة على النحو الواجب.
    A session may include several meetings of the Commission and its subcommissions. UN ويجوز أن تشمل الدورة عدة اجتماعات للجنة ولجانها الفرعية.
    Institutionalization of the Caribbean Sea Commission and its subcommissions UN إضفاء الطابع المؤسسي على لجنة البحر الكاريبي ولجانها الفرعية
    The facilities of the Division are made available to the Commission on the basis of the approved calendar of meetings of the Commission and its subcommissions. UN وتتاح مرافق الشعبة للجنة على أساس الجدول الزمني المعتمد لاجتماعات اللجنة ولجانها الفرعية.
    At the heart of this work is the pretrial detention task force and its subcommittees, which, as illustrated by the examples above, are diligently identifying practical solutions. UN ويوجد في صميم هذا العمل فرقة العمل المعنية بالاحتجاز قبل المحاكمة ولجانها الفرعية والتي، كما يتضح من الأمثلة أعلاه، تبذل عناية في إيجاد الحلول العملية.
    When ACC and its subcommittees were abolished in 2002, the Committee for the Coordination of Statistical Activities was established to continue coordination on statistical matters among international bodies. UN وعندما تم إلغاء لجنة التنسيق الإدارية ولجانها الفرعية في عام 2002، أنشئت لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية لمواصلة تنسيق المسائل الإحصائية فيما بين الهيئات الدولية.
    COPUOS and its subcommittees should focus instead on increasing the number of ratifications. UN وبدلاً من ذلك، ينبغي أن تركز لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجانها الفرعية على زيادة عدد التصديقات على تلك المعاهدات.
    X. Public and private meetings of the General Assembly, its committees and its subcommittees UN عاشرا - الجلسات العلنية والسرية للجمعية العامة ولجانها ولجانها الفرعية
    Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish shall be both the official and the working languages of the General Assembly, its committees and its subcommittees. UN تكون الإسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية اللغات الرسمية ولغات العمل معا في الجمعية العامة، ولجانها، ولجانها الفرعية.
    X. PUBLIC AND PRIVATE MEETINGS OF THE GENERAL ASSEMBLY, ITS COMMITTEES and its subcommittees UN عاشرا - الجلسات العلنية والسرية للجمعية العامة ولجانها ولجانها الفرعية
    A session may include several meetings of the Commission and its subcommissions. UN ويجوز أن تشمل الدورة عدة اجتماعات للجنة ولجانها الفرعية.
    The present statement provides information on the work carried out by the Commission and its subcommissions during the thirty-second session. UN يقدم هذا البيان معلومات عن العمل الذي قامت به اللجنة ولجانها الفرعية خلال الدورة الثانية والثلاثين.
    In that connection, a number of proposals were made with regard to the working methods of the Commission and its subcommissions. UN وفي هذا الصدد، قدِّم عدد من المقترحات فيما يختص بأساليب عمل اللجنة ولجانها الفرعية.
    The Commission and its subcommissions also continued their consideration of the submissions made by Uruguay and the Cook Islands in respect of the Manihiki Plateau. UN وواصلت اللجنة ولجانها الفرعية أيضا النظر في الطلبين المقدمين من أوروغواي وجزر كوك فيما يتعلق بهضبة مانيهيكي.
    The present statement provides information on the work carried out by the Commission on the Limits of the Continental Shelf and its subcommissions during the thirty-fourth session. UN يقدم هذا البيان معلومات عن العمل الذي قامت به لجنة حدود الجرف القاري ولجانها الفرعية خلال الدورة الرابعة والثلاثين.
    The International Electrotechnical Commission liaises with United Nations agencies through its technical committees and subcommittees. UN تقوم اللجنة الكهربائية التقنية الدولية بالاتصال مع وكالات الأمم المتحدة من خلال لجانها الفنية ولجانها الفرعية.
    Those endeavours will not be successful if we limit our actions to rationalizing the agenda and mandates of the Assembly and its subsidiary committees, and to the reports submitted to them. UN ولن يكتب لهذا المسعى النجاح إذا ما قصرنا الأمر على مناقشة سبل ترشيد جدول أعمال وولايات الجمعية ولجانها الفرعية والتقارير المرفوعة لها، وإنما يتعين تعزيز ذلك بوضع خطة واضحة تبدأ بحصر هذه القرارات وتحديد التزاماتنا بموجبها وتنفيذها بالفعالية اللازمة.
    Meetings of the Commission and its committees are normally held at the United Nations Conference Centre in Bangkok. UN وعادة ما تعقد اجتماعات اللجنة ولجانها الفرعية في مركز مؤتمرات الأمم المتحدة في بانكوك.
    In order to enhance its industrial development, Myanmar had formed the Myanmar Industrial Development Committee, the Myanmar Industrial Development Working Committee and their subcommittees. UN وشكّلت ميانمار، تعزيزا لتنميتها الصناعية، لجنة ميانمار للتنمية الصناعية، ولجنة ميانمار العاملة للتنمية الصناعية ولجانها الفرعية.
    Equally important, the Bahamas has steadily maintained active representation in all the committees and sub-committees of the IMO. UN وعلى نفس القدر من الأهمية أن جزر البهاما كان لها باستمرار تمثيل نشط في كل لجان المنظمة البحرية الدولية ولجانها الفرعية.
    Support was also widely expressed for a Peacebuilding Commission and for a Human Rights Council that should build on the valuable work of the Commission on Human Rights, including its special procedures, rapporteurs and its subcommission. UN وأعرب أيضا على نطاق واسع عن تأييد إنشاء لجنة لبناء السلام ومجلس لحقوق الإنسان استنادا إلى الأعمال القيّمة التي اضطلعت بها لجنة حقوق الإنسان، بما في ذلك إجراءاتها الخاصة ومقرروها ولجانها الفرعية.
    While welcoming the coordination activities of the National Committee for the Care of the Child and the reporting, implementation and monitoring functions of the National Follow-up Commission on the Implementation of the Convention and its sub-committees, the Committee notes with concern that the multi-sectoral coordination of the implementation of the Convention at all levels, including regional and local levels, remains inadequate. UN 14- ترحِّب اللجنة بأنشطة التنسيق التي تضطلع بها اللجنة الوطنية لرعاية الطفل، وبوظائف الإبلاغ والتنفيذ والرصد التي تؤديها لجنة المتابعة الوطنية المعنية بتنفيذ الاتفاقية ولجانها الفرعية. إلا أنها تلاحظ أن التنسيق المتعدد القطاعات لتنفيذ الاتفاقية على جميع المستويات، بما في ذلك على المستويين الإقليمي والمحلي، لا يزال غير كافٍ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus