The Security Council and its sanctions committees had made progress in improving their practices. | UN | وقالت إن مجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له أحرزت تقدما في تحسين ممارساتها. |
I hope that this experience, which is not the first, will provide lessons for the Security Council and its sanctions committees on the working methods of the Group of Experts. | UN | وأملي أن تكون هذه التجربة، التي ليست هي الأولى من نوعها، بمثابة درس لمجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له بشأن أساليب عمل فريق الخبراء. |
It also welcomed the shift in focus in the procedures and working methods of the Security Council and its sanctions committees with respect to targeted sanctions. | UN | ويرحب وفد بلدها أيضا بالتحول في محور إجراءات وأساليب عمل مجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له فيما يتعلق بالجزاءات المحددة الهدف. |
The Assembly would also request the Secretary-General, within the disposable resources, to ensure that the Security Council and its sanctions committees are able to carry out their work expeditiously, and to make appropriate arrangements in the relevant parts of the Secretariat, in order to carry out, in a coordinated manner, the functions listed under paragraph 3 of the resolution. | UN | كما تطلب الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يكفل، في حدود الموارد المتاحة، قدرة مجلس اﻷمن ولجان الجزاءات التابعة له على الاضطلاع بالمهام الموكلة إلى كل منهما على وجه السرعة واتخاذ الترتيبات المناسبة في الهيئات المختصة في اﻷمانة العامة للقيام، بطريقة منسقة، بالمهام المدرجة تحت الفقرة ٣ من القرار. |
" 3. Requests the Secretary-General, within existing resources, to ensure that the Security Council and its sanctions committees are able to carry out their work expeditiously, and to make appropriate arrangements in the relevant parts of the Secretariat, in order to carry out, in a coordinated way, the following functions: | UN | " ٣ - تطلب الى اﻷمين العام أن يكفل، في حدود الموارد القائمة، قدرة مجلس اﻷمن ولجان الجزاءات التابعة له على الاضطلاع بالمهام الموكولة الى كل منهما على وجه السرعة، واتخاذ الترتيبات اللازمة في الهيئات المختصة في اﻷمانة العامة للقيام، بطريقة منسقة، بالمهام التالية: |
In that connection, a suggestion was made for the insertion of a separate paragraph to address the issue of the evaluation of sanctions on a periodic basis by the Security Council and its sanctions committees. | UN | وفي هذا الصدد، قدم اقتراح بإدراج فقرة مستقلة تتناول مسألة قيام مجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له بتقييم الجزاءات على أساس دوري. |
3. Invites the Security Council, its sanctions committees and the Secretariat to continue to ensure, as appropriate, that: | UN | 3 - تدعو مجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له والأمانة العامة إلى مواصلة كفالة ما يلي، حسب الاقتضاء: |
3. Invites the Security Council, its sanctions committees and the Secretariat to continue to ensure, as appropriate, that: | UN | 3 - تدعو مجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له والأمانة العامة إلى مواصلة كفالة ما يلي، حسب الاقتضاء: |
The recent practice in the work of the Security Council and its sanctions committees was attributed to the impact of discussions within the Special Committee and the General Assembly. | UN | وأن الممارسة الحديثة المتبعة في عمل مجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له تعزى إلى تأثير المناقشات التي تجرى داخل اللجنة الخاصة والجمعية العامة. |
It was also noted that the Security Council and its sanctions committees had, in their practice, increasingly been applying the recommendations contained in resolutions of the General Assembly and the recommendations of the ad hoc expert group meeting. | UN | ولوحظ كذلك أن مجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له تـتجه في الممارسة إلى التطبيق المتزايد للتوصيات الواردة في قرارات الجمعية العامة والتوصيات الصادرة عن اجتماع فريق الخبراء المخصص. |
3. Invites the Security Council, its sanctions committees and the Secretariat to continue to ensure, as appropriate, that: | UN | 3 - تدعو مجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له والأمانة العامة أن يواصلوا، حسب الاقتضاء، كفالة ما يلي: |
3. Invites the Security Council, its sanctions committees and the Secretariat to continue to ensure, as appropriate, that: | UN | 3 - تدعو مجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له والأمانة العامة إلى مواصلة كفالة ما يلي، حسب الاقتضاء: |
3. Invites the Security Council, its sanctions committees and the Secretariat to continue to ensure, as appropriate, that: | UN | 3 - تدعو مجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له والأمانة العامة إلى أن يواصلوا، حسب الاقتضاء، كفالة ما يلي: |
3. Invites the Security Council, its sanctions committees and the Secretariat to continue to ensure, as appropriate, that: | UN | 3 - تدعو مجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له والأمانة العامة أن يواصلوا، حسب الاقتضاء، كفالة ما يلي: |
3. Invites the Security Council, its sanctions committees and the Secretariat to continue to ensure, as appropriate, that: | UN | 3 - تدعو مجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له والأمانة العامة أن يواصلوا، حسب الاقتضاء، كفالة ما يلي: |
3. Invites the Security Council, its sanctions committees and the Secretariat to continue to ensure, as appropriate, that: | UN | 3 - تدعو مجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له والأمانة العامة إلى أن يواصلوا، حسب الاقتضاء، كفالة ما يلي: |
The measures which had been suggested included resorting to international financial institutions, the establishment of a trust fund and full transparency in the proceedings of the Security Council and its sanctions committees. | UN | وشملت التدابير التي اقترحت اللجوء إلى المؤسسات المالية الدولية، وإنشاء صندوق استئماني، ومراعاة الشفافية الكاملة في إجراءات مجلس اﻷمن ولجان الجزاءات التابعة له. |
3. Requests the Secretary-General, within existing resources, to ensure that the Security Council and its sanctions committees are able to carry out their work expeditiously, and to make appropriate arrangements in the relevant parts of the Secretariat, in order to carry out, in a coordinated way, the following functions: | UN | ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل، في حدود الموارد القائمة، قدرة مجلس اﻷمن ولجان الجزاءات التابعة له على الاضطلاع بالمهام الموكولة إلى كل منهما على وجه السرعة، واتخاذ الترتيبات اللازمة في الهيئات المختصة في اﻷمانة العامة للقيام، بطريقة منسقة، بالمهام التالية: |
3. Requests the Secretary-General, within existing resources, to ensure that the Security Council and its sanctions committees are able to carry out their work expeditiously, and to make appropriate arrangements in the relevant parts of the Secretariat, in order to carry out, in a coordinated way, the following functions: | UN | ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل، في حدود الموارد القائمة، قدرة مجلس اﻷمن ولجان الجزاءات التابعة له على الاضطلاع بالمهام الموكولة إلى كل منهما على وجه السرعة، واتخاذ الترتيبات اللازمة في الهيئات المختصة في اﻷمانة العامة للقيام، بطريقة منسقة، بالمهام التالية: |
The Assembly also requested the Secretary-General, within existing resources, to ensure that the Security Council and its sanctions committees are able to carry out their work expeditiously, and to make appropriate arrangements in the relevant parts of the Secretariat, in order to carry out, in a coordinated way, a number of functions to that end (resolution 50/51 of 11 December 1996). | UN | وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى اﻷمين العام أن يكفل، في حدود الموارد القائمة، قدرة مجلس اﻷمن ولجان الجزاءات التابعة له على ممارسة العمل في هذا الشأن على وجه السرعة، واتخاذ الترتيبات اللازمة في الجهات المختصة باﻷمانة العامة للقيام، بطريقة منسقة، بعدد من المهام تحقيقا لهذه الغاية )القرار ٥٠/٥١ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦(. |