:: Advice to justice sector institutions, including the judiciary, the Ministry of Justice, prisons, police and the Law Reform Commission, on human rights issues | UN | :: إسداء المشورة لمؤسسات قطاع العدل، بما في ذلك جهاز القضاء، ووزارة العدل، والسجون، والشرطة، ولجنة إصلاح القانون، بشأن قضايا حقوق الإنسان |
The Ministry of Justice and the Law Reform Commission -- rather than the task force on non-lawyers -- were leading the process. | UN | تجري العملية بقيادة وزارة العدل ولجنة إصلاح القوانين بدلاً من فرقة العمل المعنية بغير المحامين. |
The workshop's recommendations will be submitted to the Attorney-General, the Minister of Justice and the Law Reform Commission for further consideration. | UN | وستقدم توصيات حلقة العمل إلى النائب العام ووزير العدل ولجنة إصلاح القوانين لمواصلة النظر فيها. |
:: Technical advisory services to the justice sector institutions, including the judiciary, the Ministry of Justice, prisons, police and the Law Reform Commission, on human rights and rule of law issues | UN | :: تقديم خدمات الاستشارة التقنية لمؤسسات القطاع القضائي بما في ذلك السلطة القضائية، ووزارة العدل، ومصلحة السجون، وقطاع الشرطة، ولجنة إصلاح القوانين، بشأن مسائل حقوق الإنسان وسيادة القانون |
Member of OAU subsidiary organs, including the Advisory Committee on Administrative, Budgetary and Financial Matters; Chairmanship of the Committee on Contributions (1993-1998), Committee on the Structures of OAU, Committee on the Reform of the Charter, Central Organ of the OAU Mechanism on Conflicts (1993-2001). | UN | وعضو في الأجهزة الفرعية التابعة لمنظمة الوحدة الأفريقية بما فيها اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية والميزانية والمسائل المالية ورئيس لجنة الاشتراكات (1993-1998) واللجنة المعنية بهياكل منظمة الوحدة الأفريقية ولجنة إصلاح الميثاق والجهاز المركزي لآلية منظمة الوحدة الأفريقية لحل الصراعات (1993-2001). |
The National Elections Commission and the Governance Reform Commission are both headed by women. | UN | كما أن لجنة الانتخابات الوطنية ولجنة إصلاح الحكم تترأسهما امرأتان. |
Consensus-building meetings with the Ministry of Justice and the South Sudan Law Reform Commission on draft legislation | UN | عقدت اجتماعات بشأن بناء توافق الآراء مع وزارة العدل ولجنة إصلاح القوانين في جنوب السودان بشأن مشروع القوانين |
The constitutional Review Task Force and Law Reform Commission produce proposals for legislative and constitutional reforms. | UN | قيام فرقة العمل المعنية بمراجعة الدستور ولجنة إصلاح القوانين بتقديم مقترحات بشأن الإصلاحات التشريعية والدستورية. |
:: 1 consolidated analytical report on the performance of Circuit Courts in all 15 counties for dissemination to government institutions, particularly the Ministry of Justice, the Judiciary and the Law Reform Commission | UN | :: إعداد تقرير تحليلي موحد عن أداء محاكم الدوائر في جميع المقاطعات لتعميمه على المؤسسات الحكومية، وخاصة منها وزارة العدل، والجهاز القضائي، ولجنة إصلاح القوانين |
:: Monthly analysis reports of services offered within the 3 justice and security hubs for dissemination to government institutions and other partners, including the Ministry of Justice, the Judiciary, the Law Reform Commission and the United Nations Office for Drugs and Crime | UN | :: إعداد تقارير تحليل شهرية عن الخدمات المقدمة داخل مراكز العدالة والأمن الثلاثة من أجل توزيعها على المؤسسات الحكومية والشركاء الآخرين، بما في ذلك وزارة العدل، والجهاز القضائي، ولجنة إصلاح القانون، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
1. Prioritize the political will to facilitate the work of the Land Commission and the Law Reform Commission | UN | 1 - إعطاء الأولوية للإرادة السياسية لتيسير أعمال لجنة الأراضي ولجنة إصلاح القانون |
The Independent National Commission for Human Rights and the Law Reform Commission will have key roles to play in ensuring a constructive debate on the issues that will address critical tensions hindering community cohesion. | UN | وستضطلع اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان ولجنة إصلاح القانون بأدوار رئيسية في ضمان إجراء مناقشة بناءة بشأن القضايا التي ستتناول التوترات الخطيرة التي تعوق تماسك المجتمع. |
The Mission's efforts to support national rule of law training institutions, such as the National Police Training Academy and the Judicial Institute, will also continue, as will support to the Legislature and the Law Reform Commission to facilitate law reform. | UN | وستتواصل كذلك الجهود التي تبذلها البعثة لدعم المؤسسات الوطنية المعنية بالتدريب في مجال سيادة القانون، مثل أكاديمية تدريب الشرطة الوطنية ومعهد القضاء، كما سيستمر الدعم المقدم إلى السلطة التشريعية ولجنة إصلاح القوانين من أجل تيسير إصلاح القوانين. |
The taskforce members comprised of Senior Officers of the Departments of Foreign Affairs and Trade, Community Development, Justice and Attorney General, the Ombudsman Commission, the Constitutional and Law Reform Commission. | UN | وكانت فرقة العمل مكونة من موظفين أقدمين في وزارات الخارجية والتجارة، والتنمية المجتمعية، والعدل والمدعي العام، ولجنة أمين المظالم، ولجنة إصلاح الدستور والقوانين. |
Discussions in this regard have been held between the Department for Women, Children and People with Disabilities, the South African Law Reform Commission (SALRC) and the Office of the State Law Advisor. | UN | وقد جرت مناقشات في هذا الصدد بين وزارة شؤون المرأة والطفل والمعوقين، ولجنة إصلاح القانون في جنوب أفريقيا، ومكتب المستشار القانوني للدولة. |
The pillar will support the establishment of a database on staff capacity for the rule-of-law institutions, including the Ministry of Justice and the Judiciary, and will continue to extend technical support to the Legislature and the Law Reform Commission. | UN | وسيدعم هذا العنصر إنشاء قاعدة بيانات بشأن ملاك الموظفين في مؤسسات سيادة القانون، بما فيها وزارة العدل والجهاز القضائي، وسيستمر في تقديم الدعم إلى السلطة التشريعية ولجنة إصلاح القوانين. |
Facilitation of a dialogue, through monthly meetings with the representatives of the executive and legislative branches of Government; the Governance Reform Commission and civil society on review of the Constitution leading to the establishment of a constitution review commission | UN | تيسير إجراء حوار، عن طريق اجتماعات شهرية مع ممثلي الفرعين التنفيذي والتشريعي بالحكومة؛ ولجنة إصلاح الحوكمة والمجتمع المدني بشأن مراجعة الدستور بما يفضي إلى إنشاء لجنة مراجعة الدستور |
30. The Constitutional Review Commission and the Law Reform Commission were two separate bodies. | UN | 30 - وقال إن لجنة استعراض الدستور ولجنة إصلاح القوانين هيئتان منفصلتان. |
Discussions are being held between the Office of the President, the Attorney-General's Office, the Kenya Law Reform Commission and the Ministry of Labour, regarding proposals aimed at bringing national legislation in full conformity with provisions of Convention 105. | UN | وتجري بين ديوان الرئيس والنيابة العامة ولجنة إصلاح القوانين الكينية ووزارة العمل مناقشات بشأن مقترحات ترمي إلى جعل التشريع الوطني في توافق تام مع أحكام الاتفاقية رقم 105. |
:: Facilitation of a dialogue, through monthly meetings with the representatives of the executive and legislative branches of Government; the Governance Reform Commission and civil society on review of the Constitution leading to the establishment of a constitution review commission | UN | :: تيسير إجراء حوار، عن طريق اجتماعات شهرية مع ممثلي الفرع التنفيذي والفرع التشريعي للحكومة ولجنة إصلاح الحكم والمجتمع المدني بشأن استعراض الدستور، يفضي إلى إنشاء لجنة لاستعراض الدستور. |
Accordingly, the following were established: the Commission on State Reform and Modernization (currently the National Council on State Reform), the Office of the Commissioner for the Support of the Reform and Modernization of the Judiciary, the Executive Commission for the Reform of the Health Sector and the Commission for the Reform of Public Enterprises, together with other bodies of a similar nature. | UN | وعليه فقد أنشئت الهيئات التالية: لجنة الإصلاح الحكومي والتحديث (حالياً المجلس القومي للإصلاح الحكومي)، مفوضية دعم إصلاح وتحديث الهيئة القضائية، واللجنة التنفيذية لإصلاح قطاع الصحة ولجنة إصلاح المؤسسات العامة إلى جانب هيئات أخرى ذات طابع مماثل. |