Conventions had been drawn up and adopted on the basis of drafts prepared by the International Law Commission and the United Nations Commission on International Trade Law. | UN | وقد تم وضع اتفاقيات واعتمادها على أساس مشاريع أعدتها لجنة القانون الدولي ولجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي. |
Technical cooperation activities were undertaken in cooperation with the United Nations regional commissions, the United Nations Commission on International Trade Law and other regional institutions. | UN | وجرت أنشطة التعاون التقني بالتعاون مع اللجان الإقليمية للأمم المتحدة ولجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي ومؤسسات إقليمية أخرى. |
50. Relevant in this context are the activities of the World Trade Organization (WTO) and the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL). | UN | 50 - ومن الأنشطة ذات الصلة في هذا السياق تلك التي تضطلع بها منظمة التجارة العالمية ولجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي. |
A number of joint projects between UIA and UNCITRAL are under consideration. | UN | وتجري حالياً دراسة عدد من المشاريع المشتركة بين الرابطة الدولية للمحامين ولجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي. |
Collaboration also continued between AALCC and UNCITRAL. | UN | ٨١ - واستمر التعاون أيضا بين اللجنة الاستشارية ولجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي. |
The programme is guided by the General Assembly and its subsidiary organs, namely the International Law Commission and the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL). | UN | وتقوم الجمعية العامة وأجهزتها الفرعية، لا سيما لجنة القانون الدولي، ولجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بتوجيه هذا البرنامج. |
4. The Economic Commission for Europe and the United Nations Commission on International Trade Law were represented at the meeting. | UN | 4- كما مثلت في الاجتماع اللجنة الاقتصادية لأوروبا ولجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي. |
There has also been an effort to converge on a single set of principles for insolvency regimes and creditor rights, based on the models developed by the World Bank and the United Nations Commission on International Trade Law. | UN | وبُذل جهد أيضا فيما يتصل بالتلاقي عند مجموعة واحدة من المبادئ بالنسبة لنظم الإعسار وحقوق الدائنين، تستند إلى النماذج التي أعدها البنك الدولي ولجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي. |
The programme is guided by the General Assembly and its subsidiary organs, namely the International Law Commission and the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL). | UN | وتقوم الجمعية العامة وأجهزتها الفرعية، لا سيما لجنة القانون الدولي، ولجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بتوجيه هذا البرنامج. |
In these areas, AALCO closely follows the work of the General Assembly, the International Law Commission (ILC), the United Nations Commission on International Trade Law and the specialized agencies. | UN | وفي هذه المجالات تتابع المنظمة عن كثب عمل الجمعية العامة ولجنة القانون الدولي ولجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي والوكالات المتخصصة. |
His delegation commended the Commission for its efforts to provide authoritative guidance on the interpretation of the most-favoured-nation clause and encouraged it to consider studies that had been conducted by other trade-related bodies, such as the World Trade Organization, the United Nations Commission on International Trade Law, and the Organization for Economic Cooperation and Development. | UN | وأثنى وفده على الجهود التي تبذلها اللجنة من أجل توفير توجيه موثوق بشأن تفسير شرط الدولة الأولى بالرعاية، وشجّعها على النظر في الدراسات التي تجري في هيئات أخرى معنية بمسائل التجارة، مثل منظمة التجارة العالمية ولجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
13. Notes with appreciation the cooperation between the Secretariat and the United Nations Commission on International Trade Law on public procurement, aimed at assisting States parties in the implementation of article 9, paragraph 1, of the Convention; | UN | 13- ينوِّه مع التقدير بالتعاون القائم بين الأمانة ولجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن الاشتراء العمومي بغية مساعدة الدول الأطراف في تنفيذ الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية؛ |
The present report summarizes the views received from the Governments of Azerbaijan, Bosnia and Herzegovina, Cuba, Lebanon, Morocco, Oman and Panama, as well as the Economic Commission for Latin America and the Caribbean and the United Nations Commission on International Trade Law. | UN | ويقدم هذا التقرير موجزا للآراء الواردة من حكومات أذربيجان، وبنما، والبوسنة والهرسك، وعمان، وكوبا، ولبنان، والمغرب، فضلا عن اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ولجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي. |
In that respect, the Office served as the secretariat of and provided substantive support to a number of bodies, including the Sixth Committee of the General Assembly, the International Law Commission, the Commission on the Limits of the Continental Shelf and the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL). | UN | وفي هذا الصدد، عمل المكتب بوصفه أمانة لعدد من الهيئات وقدم لها الدعم الفني، ومن بين هذه الهيئات اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة ولجنة القانون الدولي ولجنة حدود الجرف القاري ولجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي. |
The programme is guided by the General Assembly and its subsidiary organs, namely the International Law Commission and the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL). | UN | وتقوم الجمعية العامة وأجهزتها الفرعية، لا سيما لجنة القانون الدولي، ولجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (أونسيترال)، بتوجيه هذا البرنامج. |
7. Invites the International Court of Justice, the United Nations Commission on International Trade Law and the International Law Commission to continue to comment, in their respective reports to the General Assembly, on their current roles in promoting the rule of law; | UN | 7 - تدعو محكمة العدل الدولية ولجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي ولجنة القانون الدولي إلى أن تواصل في التقارير المقدمة من كل منها إلى الجمعية العامة التعليق على الأدوار الراهنة التي تقوم بها كل منها في مجال تعزيز سيادة القانون؛ |
3. Invites the International Court of Justice, the United Nations Commission on International Trade Law and the International Law Commission to comment, in their respective reports to the General Assembly, on their current roles in promoting the rule of law; | UN | 3 - تدعو محكمة العدل الدولية ولجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي ولجنة القانون الدولي إلى أن تورد في التقارير المقدمة من كل منها إلى الجمعية العامة تعليقاتها بشأن الأدوار الراهنة التي يقوم بها كل منها في تعزيز سيادة القانون؛ |
7. Invites the International Court of Justice, the United Nations Commission on International Trade Law and the International Law Commission to continue to comment, in their respective reports to the General Assembly, on their current roles in promoting the rule of law; | UN | 7 - تدعو محكمة العدل الدولية ولجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي ولجنة القانون الدولي إلى أن تواصل في التقارير المقدمة من كل منها إلى الجمعية العامة التعليق على الأدوار الراهنة التي تقوم بها كل منها في مجال تعزيز سيادة القانون؛ |
The programme is guided by the General Assembly and its subsidiary organs, namely ILC and UNCITRAL. | UN | وتقوم الجمعية العامة وأجهزتها الفرعية، لا سيما لجنة القانون الدولي ولجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بتوجيه هذا البرنامج. |
It also services the Sixth Committee of the General Assembly, the International Law Commission, the codification conferences and UNCITRAL. | UN | ويقوم المكتب أيضا بخدمة اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة، ولجنة القانون الدولي، ومؤتمرات التدوين، ولجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي. |
It also services the Sixth Committee of the General Assembly, the International Law Commission, the codification conferences and UNCITRAL. | UN | ويقوم المكتب أيضا بخدمة اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة، ولجنة القانون الدولي، ومؤتمرات التدوين، ولجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي. |