"ولجنة التنمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and the Development Committee
        
    • and Development Committees
        
    • Development and the Commission on
        
    • the CSD and
        
    • by the Commission
        
    • the Commission on the
        
    It has also been suggested to increase the roles of the International Monetary and Financial Committee and the Development Committee in strategic decision-making. UN واقترح أيضا تعزيز دوري صندوق النقد الدولي ولجنة التنمية في مجال صنع القرارات الاستراتيجية.
    It had received full endorsement by the International Monetary and Financial Committee and the Development Committee over the prior two days. UN وحظي بتأييد تام من اللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية ولجنة التنمية على مدى اليومين السابقين.
    It had received full endorsement by the International Monetary and Financial Committee and the Development Committee over the prior two days. UN وحظي بتأييد تام من اللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية ولجنة التنمية على مدى اليومين السابقين.
    A written statement in a similar format was submitted to the Interim and Development Committees in April 1999. UN كما قُدم بيان خطي إلى اللجنة المؤقتة ولجنة التنمية في نيسان/أبريل ١٩٩٩.
    In that connection he recommended closer coordination between the Commission for Social Development and the Commission on Sustainable Development. UN وفــي هذا الصدد أوصى بوجود تنسيق أوثق بين لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة التنمية المستدامة.
    It had received full endorsement by the International Monetary and Financial Committee and the Development Committee over the prior two days. UN وحظي بتأييد تام من اللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية ولجنة التنمية على مدى اليومين السابقين.
    In this context, it was suggested that closer relations should be established between the Economic and Social Council and the Development Committee. UN وفي هذا السياق، اقترح إقامة علاقات أوثق بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة التنمية.
    12. The issue of financing for development had featured prominently in the meetings of the G-24 and the Development Committee. UN 12 - وأردف قائلا إن قضية التمويل من أجل التنمية كانت بارزة في اجتماعات فريق الأربعة والعشرين ولجنة التنمية.
    It has been endorsed by the Interim Committee of the Fund and the Development Committee of the Bank, as well as by the General Assembly, and represents a potentially important advance in the debt strategy. UN وحظيت هذه المبادرة بتأييد اللجنة المؤقتة التابعة للصندوق ولجنة التنمية التابعة للبنك الدولي فضلا عن تأييد الجمعية العامة، وهي تمثل خطوة إلى اﻷمام يمكن أن تكون هامة في استراتيجية الديون.
    The World Bank and IMF were working together to ensure a coordinated approach that would be considered at the spring meetings of the Interim Committee and the Development Committee. UN واختتم قائلا إن البنك الدولي وصندوق النقد يعملان معا لتحقيق نهج متناسق سوف ينظر فيه خلال اجتماعات اللجنة المؤقتة ولجنة التنمية في الربيع القادم.
    Several of the key issues had been considered by ministers of finance and development cooperation during the meetings of the International Monetary and Financial Committee and the Development Committee in Washington, D.C., the two previous days. UN وقام وزراء المالية والتعاون الإنمائي بدراسة العديد من القضايا الرئيسية أثناء اجتماعات اللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية ولجنة التنمية المعقودة في واشنطن خلال اليومين السابقين.
    51. The Summit also concluded that consideration should be given to the holding of joint meetings of the Economic and Social Council and the Development Committee of the World Bank and IMF. UN ١٥ - وخلص مؤتمر القمة أيضا إلى أنه ينبغي النظر في إمكانية عقد اجتماعات مشتركة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة التنمية التابعة للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    Thus, to address the debt problem of low-income countries in a more comprehensive way, the Bank and the Fund proposed at the April 1996 meetings of the Interim Committee and the Development Committee, a framework of action for a new initiative for the heavily indebted poor countries. UN ومن ثم اقترح البنك والصندوق في اجتماعي نيسان/أبريل ١٩٩٦ للجنة المؤقتة ولجنة التنمية إطارا للعمل من أجل القيام بمبادرة جديدة لصالح البلدان الفقيرة المثقلة الشديدة المديونية، بغية التصدي بشكل أكثر شمولا لمشكلة الديون التي تواجهها البلدان المنخفضة الدخل.
    In paragraph 95 (g) of the Programme of Action, it is stated that consideration should be given to the possibility of holding joint meetings of the Economic and Social Council and the Development Committee of the World Bank and the International Monetary Fund. UN وتنص الفقرة ٩٥ )ز( من برنامج العمل على أنه ينبغي النظر في امكانية عقد اجتماعات مشتركة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة التنمية التابعة للبنك الدولي، وصندوق النقد الدولي.
    (ii) To elaborate that common framework, which is also a framework for international cooperation that must be developed in the context of the agenda for development, consideration should be given to the possibility of holding joint meetings of the Council and the Development Committee of the World Bank and the International Monetary Fund; UN ' ٢ ' ولوضع ذلك اﻹطار المشترك - وهو أيضا إطار للتعاون الدولي، ينبغي استحداثه في سياق خطة التنمية - ينبغي النظر في إمكانية عقد اجتماعات مشتركة للمجلس ولجنة التنمية التابعة للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي؛
    Meanwhile, the World Bank and IMF have been undertaking a survey of the views of the public on international debt policy and the findings will have been discussed at the Interim and Development Committees in April. UN وفي الوقت نفسه، يجري البنك الدولي وصندوق النقد الدولي دراسة استقصائية ﻵراء الجماهير بشأن سياسة الدين الدولية وتناقش اللجنة المؤقتة ولجنة التنمية نتائجها في نيسان/أبريل.
    C. Interim and Development Committees UN اللجنة المؤقتة ولجنة التنمية
    40. The staff of the World Bank and IMF proposed at the April 1996 meetings of the Interim and Development Committees a formal framework for action to resolve the debt problems of the heavily indebted poor countries. UN ٤٠ - اقترح موظفو البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في اجتماعي نيسان/أبريل ١٩٩٦ للجنة المؤقتة، ولجنة التنمية إطارا رسميا للعمل على مشكلة ديون البلدان الفقيرة الشديدة المديونية.
    Delegate of Ukraine to the Economic and Social Council and its Statistical Commission, the Commission on Population and Development and the Commission on Sustainable Development. UN مندوب أوكرانيا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي لجانه الإحصائية، ولجنة السكان والتنمية، ولجنة التنمية المستدامة.
    With regard to FAO/CSD cooperation, the Council expressed satisfaction that FAO had become de facto the main forestry adviser to the CSD and was preparing in that capacity the report of the United Nations Secretary-General on forests. UN وفيما يتعلق بالتعاون بين المنظمة ولجنة التنمية المستدامة، أعرب المجلس عن ارتياحه ﻷن المنظمة قد أصبحت، من الناحية الفعلية، المستشار الرئيسي للجنة التنمية المستدامة فيما يتصل بالغابات.
    Also encouraging was the improved dialogue between COPUOS and the Commission on Sustainable Development and there should be a general exchange of scientific studies and information on the areas currently under consideration by the Commission. UN ومن المشجع أيضا تحسن الحوار بين لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنة التنمية المستدامة، وينبغي تنظيم تبادل عام للدراسات والمعلومات العلمية بشأن المجالات التي تنظر اللجنة فيها حاليا.
    Similarly, the Commission on the Status of Women and the Commission for Social Development could harmonize efforts on older women in connection with the International Year of Older Persons. UN ويمكن، بالمثل، للجنة مركز المرأة ولجنة التنمية الاجتماعية تنسيق جهودهما بشأن المسنات بمناسبة السنة الدولية للمسنين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus