"ولجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the ILO Committee of Experts
        
    Numerous communications to this effect have been addressed over the years to, amongst others, OHCHR, the ILO Committee of Experts and the Inter-American Commission of Human Rights. UN ووجهت بهذا المعنى رسائل عديدة عبر السنين إلى هيئات مختلفة، ومنها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ولجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية ولجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    Slovakia mentioned the concerns expressed and observations made by the Committee on the Rights of the Child in 2004 and by the ILO Committee of Experts in 2009 about the increased reporting of the ill treatment of children. UN وأشارت سلوفاكيا إلى الشواغل التي أعربت عنها والملاحظات التي أبدتها لجنة حقوق الطفل في عام 2004، ولجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية في عام 2009 فيما يتعلق بتزايد حالات الإبلاغ عن إساءة معاملة الأطفال.
    Both the Constitutional Court and the ILO Committee of Experts have established that prior consultation does not imply a right to veto State decisions, but that it is an ideal mechanism for enabling indigenous and tribal peoples to exercise the right to express themselves and to influence the decision-making process. UN فقد أقرّت المحكمة الدستورية ولجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية بأن التفاوض المسبق لا يعني ضمنا الحق في نقض قرارات الدولة، ولكنه آلية مثالية لتمكين الشعوب والقبائل الأصلية من ممارسة الحق في التعبير عن أنفسها والتأثير في عملية صنع القرار.
    I urge the Government of the Islamic Republic of Iran to implement without delay the recommendations issued by the Human Rights Council special procedures, by the ILO Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations and by the human rights treaty bodies. UN وأحث حكومة جمهورية إيران الإسلامية على أن تقوم، من دون تأخير، بتنفيذ التوصيات الصادرة عن الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان، ولجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية والمعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات والهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان.
    Both the Constitutional Court and the ILO Committee of Experts have established that prior consultation does not imply a right to veto State decisions, but that it is a suitable mechanism for enabling indigenous and tribal peoples to exercise the right to express themselves and to influence the decision-making process. UN وقد أفتت المحكمة الدستورية ولجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية كلتاهما بأن الاستشارة المسبقة لا تعني أن لهم حق نقض قرارات الدولة، وإنما هي آلية ملائمة لإعطاء الشعوب الأصلية والقبلية الحق في التعبير والتأثير في عملية اتخاذ القرارات.
    It noted in particular the Government’s position that the findings of the Commission of Inquiry and the ILO Committee of Experts for the Application of Conventions and Recommendations had no basis, and that the report of the Director-General of 21 May 1999 was based on false and misleading information. UN ولاحظت على وجه الخصوص موقف الحكومة القائل بأن استنتاجات لجنة التحقيق ولجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية بالنسبة لتطبيق الاتفاقيات والتوصيات ليس لها أساس. وأن تقرير المدير العام المؤرخ ١٢ أيار/ مايو ٩٩٩١ قد بُني على معلومات خاطئة ومضللة.
    63. Relevant treaty bodies and special procedures of the United Nations and the ILO Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations have made important contributions in their jurisprudence to the protection of minority rights in economic life. UN 63- لقد أسهمت هيئات المعاهدات ذات الصلة والإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة ولجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات، من خلال اجتهاداتها القانونية، إسهاماً كبيراً في حماية حقوق الأقليات في الحياة الاقتصادية.
    Related concerns were expressed by CRC, the ILO Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations (CEACR) in 2011 and CEDAW, including on sex tourism and child pornography. UN وأعرب عن شواغل ذات صلة كلٌ من لجنة حقوق الطفل(80)، ولجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات في عام 2011(81)، واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة(82)، فضلاً عن شواغل بشأن سياحة الجنس واستغلال الأطفال في الأعمال الإباحية.
    The Special Rapporteur on adequate housing, CERD, CESCR, the HR Committee and the ILO Committee of Experts expressed similar concerns. UN وأعرب كل من المقرِّرة الخاصة المعنية بالسكن اللائق(111)، ولجنة القضاء على التمييز العنصري(112)، واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(113)، واللجنة المعنية بحقوق الإنسان(114)، ولجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية(115) عن دواعي قلق مماثلة.
    47. Relevant treaty bodies and special procedures of the United Nations and the ILO Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations have made important contributions in their jurisprudence to the protection of minority rights in economic life. UN 47- لقد أسهمت هيئات المعاهدات ذات الصلة والإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة ولجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات، من خلال اجتهاداتها القانونية، إسهاماً كبيراً في حماية حقوق الأقليات في الحياة الاقتصادية().
    Similar concerns were made by CESCR in 2001 and the ILO Committee of Experts in 2010, the latter urging Jamaica, inter alia, to include in its legislation the principle of equal remuneration for men and women for equal work and work of " equal value " . UN وأعربت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في عام 2001(54) ولجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية في عام 2010 عن شواغل مماثلة، وحثت جامايكا على أمور منها أن تدرج في تشريعها مبدأ تساوي أجر العمال والعاملات عن العمل المتساوي في القيمة(55).
    A 2007 UNICEF report and the ILO Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations (ILO Committee of Experts) highlighted that the 2020 Plan for Indigenous Fijians had affirmative action policies to inter alia improve education and training opportunities for indigenous Fijians and Rotuman students. UN وأكدت منظمة اليونيسيف في تقرير لها صدر في عام 2007(40) ولجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات، أن خطة عام 2020 للفيجيين من الشعوب الأصلية تتضمن سياسات للعمل الإيجابي ترمي، في جملة أمور، إلى تحسين التعليم وفرص التدريب لسكان فيجي من الشعوب الأصلية وللطلاب من روتومان(41).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus