"ولجنة الصليب الأحمر الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the International Committee of the Red Cross
        
    • and the ICRC
        
    • International Committee of the Red Cross and
        
    • ICRC and
        
    • International Red Cross
        
    • and ICRC to
        
    It is time for the United Nations, the International Committee of the Red Cross and key Member States to meet this challenge. UN وقد آن الأوان لأن تتحرك الأمم المتحدة ولجنة الصليب الأحمر الدولية وكبريات الدول الأعضاء لمواجهة هذا التحدي.
    10 meetings with the United Nations agencies and the International Committee of the Red Cross to advocate for and monitor the repatriation of children to their countries of origin UN عقد 10 اجتماعات مع وكالات الأمم المتحدة ولجنة الصليب الأحمر الدولية للدعوة إلى إعادة الأطفال إلى بلدانهم الأصلية ورصدها
    Member States, as well as representatives of the ICC and the International Committee of the Red Cross, took part in the deliberations. UN وشاركت الدول الأعضاء في المداولات، إلى جانب ممثل المحكمة الجنائية الدولية ولجنة الصليب الأحمر الدولية.
    I addition, in keeping with past practice, the ICBL and the ICRC were invited to share their views on the requests. UN وإلى جانب هذا، وعملاً بالممارسات المتبعة، دُعيت الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية ولجنة الصليب الأحمر الدولية لإبداء آراءهما بشأن الطلبات.
    An agreement on that matter existed between the Congo and the International Committee of the Red Cross (ICRC). UN وثمة اتفاق في هذا المجال بين الكونغو ولجنة الصليب الأحمر الدولية.
    UNICEF and the International Committee of the Red Cross delivered surgical and medical supplies in the conflict-affected areas. UN وزودت اليونيسيف ولجنة الصليب الأحمر الدولية المناطق المتأثرة بالنزاع باللوازم الجراحية والطبية.
    :: 10 meetings with the United Nations agencies and the International Committee of the Red Cross to advocate for and monitor the repatriation of children to their countries of origin UN :: عقد 10 اجتماعات مع وكالات الأمم المتحدة ولجنة الصليب الأحمر الدولية للدعوة إلى إعادة الأطفال إلى بلدهم الأصلي ورصدها
    The bilateral funds go to United Nations humanitarian organizations, the International Committee of the Red Cross, non-governmental relief organizations and German implementing agencies. UN وتقدم الأموال الثنائية إلى المنظمات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة ولجنة الصليب الأحمر الدولية ومنظمات الإغاثة غير الحكومية والوكالات الألمانية المعنية بالتنفيذ.
    Seventeen Member States and the International Committee of the Red Cross transmitted the information requested by the Assembly in that resolution to the Secretary-General. UN وأحالت سبع عشرة دولة عضواً ولجنة الصليب الأحمر الدولية إلى الأمين العام المعلومات التي طلبتها الجمعية في ذلك القرار.
    The International Rescue Committee (IRC) and the International Committee of the Red Cross (ICRC) are involved in assisting them. UN وتشارك لجنة الإنقاذ الدولية ولجنة الصليب الأحمر الدولية في تقديم المساعدة إليهم.
    The observers of Switzerland and the International Committee of the Red Cross made statements. UN وأدلى المراقبان عن سويسرا ولجنة الصليب الأحمر الدولية ببيانين.
    He talked with representatives of non-governmental organizations, the diplomatic community, the United Nations, and the International Committee of the Red Cross (ICRC). UN وتحدث مع ممثلي منظمات غير حكومية وممثلي الهيئات الدبلوماسية والأمم المتحدة ولجنة الصليب الأحمر الدولية.
    This document is the product of an initiative launched cooperatively by the Government of Switzerland and the International Committee of the Red Cross. UN هذه الوثيقة ثمرةً لمبادرة مشتركة أطلقتها حكومة سويسرا ولجنة الصليب الأحمر الدولية.
    I delivered a lecture at the Hebrew University in Jerusalem sponsored by the Minerva Centre for Human Rights and the International Committee of the Red Cross (ICRC). UN وألقيتُ محاضرة في الجامعة العبرية في القدس برعاية مركز منيرفا لحقوق الإنسان ولجنة الصليب الأحمر الدولية.
    Outside the United Nations system, we wish to commend the work of the International Organization for Migration and the International Committee of the Red Cross. UN ومن خارج منظومة الأمم المتحدة، نثني على عمل منظمة الهجرة الدولية ولجنة الصليب الأحمر الدولية.
    Statements were also made by the observers for the Sovereign Military Order of Malta and the International Committee of the Red Cross. UN وأدلى أيضا المراقبان عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة ولجنة الصليب الأحمر الدولية ببيانين.
    Statements were also made by the observers for the Inter-Parliamentary Union and the International Committee of the Red Cross. UN وأدلى أيضا ببيانين مراقبا الاتحاد البرلماني الدولي ولجنة الصليب الأحمر الدولية.
    Ethiopia also reported that the MOLSA and the ICRC are collaborating on a training programme for orthopaedic technicians which would train 24 young students from various regions. UN وأفادت إثيوبيا أيضاً بأن وزارة العمل والشؤون الاجتماعية ولجنة الصليب الأحمر الدولية بصدد التعاون بشأن برنامج لتدريب أخصائيين في تقويم الأعضاء سيدرب 24 طالباً شاباً من أقاليم مختلفة.
    Ethiopia also reported that the MOLSA and the ICRC are collaborating on a training programme for orthopaedic technicians which would train 24 young students from various regions. UN وأفادت إثيوبيا أيضاً بأن وزارة العمل والشؤون الاجتماعية ولجنة الصليب الأحمر الدولية بصدد التعاون بشأن برنامج لتدريب فنيين مختصين في مجال تقويم الأعضاء سيدرب 24 طالباً شاباً من أقاليم مختلفة.
    The World Food Programme (WFP), the International Committee of the Red Cross and other partners continued to provide foodstuff and other supplies to the prisoners. UN وواصل كل من برنامج الأغذية العالمي ولجنة الصليب الأحمر الدولية وغيرهما من الشركاء مد السجناء بالأغذية واللوازم الأخرى.
    United Nations agencies, non-governmental organizations, the International Committee of the Red Cross and others are carrying out admirable work to save lives in Darfur. UN وتضطلع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، ولجنة الصليب الأحمر الدولية وغيرها من الجهات بعمل رائع من أجل إنقاذ الأرواح في دارفور.
    This work benefited from the cooperation of OHCHR and ICRC, and other international organizations. UN وقد حظي هذا العمل بتعاون المفوضية السامية لحقوق الإنسان ولجنة الصليب الأحمر الدولية وغيرهما من المنظمات الدولية.
    His delegation looked forward to the response of the United Nations and of the International Red Cross and Red Crescent to the question addressed to them in paragraphs 32 and 33 of the report. UN وقال إن وفده يتطلع إلى رد الأمم المتحدة ولجنة الصليب الأحمر الدولية والهلال الأحمر على السؤال الموجه إليها في الفقرتين 32 و 33 من التقرير.
    The Chairman also stated that the meeting had “insisted on immediate access for UNHCR and ICRC to the male detainees from Srebrenica”. UN وقال الرئيس كذلك إن الاجتماع قد أصر على إتاحة سبل مباشرة لوصول مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية إلى المحتجزين الذكور من سريبرينيتسا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus