"ولجنة المستوطنات البشرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and the Commission on Human Settlements
        
    • and a Commission on Human Settlements
        
    • and the Committee on Human Settlements
        
    • as the Commission on Human Settlements
        
    • the Commission on Human Settlements and
        
    The resources would also be used for additional security arrangements during sessions of the UNEP Governing Council and the Commission on Human Settlements. UN وسوف تستخدم الموارد أيضا لوضع ترتيبات أمنية إضافية خلال دورات مجلس إدارة برنامج البيئة ولجنة المستوطنات البشرية.
    The resources would also be used for additional security arrangements during sessions of the UNEP Governing Council and the Commission on Human Settlements. UN وسوف تستخدم الموارد أيضا لوضع ترتيبات أمنية إضافية خلال دورات مجلس إدارة برنامج البيئة ولجنة المستوطنات البشرية.
    Sessions of the Governing Council of the United Nations Development Programme, the Economic and Social Council and the Commission on Human Settlements UN دورات مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة المستوطنات البشرية
    On 19 December 1977, the General Assembly adopted resolution 32/162 by which it established a secretariat (the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat)) and a Commission on Human Settlements. UN كما اتخذت الجمعية، في 19 كانون الأول/ديسمبر 1977، القرار 32/162 الذي أنشأت بموجبه الأمانة (مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)) ولجنة المستوطنات البشرية.
    It has 10 principal subsidiary bodies: the Committee on Environmental Policy; the Inland Transport Committee; the Conference of European Statisticians; the Senior Economic Advisers to ECE Governments; the Committee on Energy; the Committee on the Development of Trade; the Senior Advisers to ECE Governments on Science and Technology; the Committee on Agriculture; the Timber Committee; and the Committee on Human Settlements. UN وللجنة ١٠ هيئات فرعية رئيسية هي: لجنة السياسات البيئية؛ ولجنة النقل الداخلي؛ ومؤتمر الاحصائيين اﻷوروبيين؛ وكبار المستشارين الاقتصاديين لحكومات اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا؛ ولجنة الطاقة؛ ولجنة تنمية التجارة؛ وكبار المستشارين لحكومات اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في مجال العلم والتكنولوجيا؛ ولجنة الزراعة؛ ولجنة اﻷخشاب؛ ولجنة المستوطنات البشرية.
    As custodians of the Habitat Agenda, the Commission on Human Settlements and the United Nations Centre for Human Settlements have a leading role to play in helping the international community to meet these challenges. UN 3 - ولجنة المستوطنات البشرية ومركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بوصفهما راعَييْن لجدول أعمال الموئل، يناط بهما دورٌ قيادي لمساعدة المجتمع الدولي في مجابهة هذه التحديات.
    As requested by both the General Assembly and the Commission on Human Settlements, a global report on the state of human settlements has been completed. UN استكمل تقرير عالمي يعنى بحالة المستوطنات البشرية على نحو ما طلبت كل من الجمعية العامة ولجنة المستوطنات البشرية.
    Participation in the meetings of the Commission on the Status of Women, the Commission on Population and Development and the Commission on Human Settlements; UN والمشاركة في اجتماعات لجنة مركز المرأة ولجنة السكان والتنمية ولجنة المستوطنات البشرية.
    Participation in the meetings of the Commission on the Status of Women, the Commission on Population and Development and the Commission on Human Settlements; UN والمشاركة في اجتماعات لجنة مركز المرأة ولجنة السكان والتنمية ولجنة المستوطنات البشرية.
    13.2 During the biennium 1998–1999, the Centre went through a significant process of assessment and revitalization, in response to instructions given to the Secretary-General by the General Assembly and the Commission on Human Settlements. UN ٣١-٢ وخلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ مر المركز بعملية مهمة للتقييم واﻹنعاش، استجابة لتوجيهات الجمعية العامة ولجنة المستوطنات البشرية إلى اﻷمين العام.
    13.2 During the biennium 1998–1999, the Centre went through a significant process of assessment and revitalization, in response to instructions given to the Secretary-General by the General Assembly and the Commission on Human Settlements. UN ٣١-٢ وخلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ مر المركز بعملية مهمة للتقييم واﻹنعاش، استجابة لتوجيهات الجمعية العامة ولجنة المستوطنات البشرية إلى اﻷمين العام.
    At the intergovernmental level, the fact that the Governing Council of UNEP and the Commission on Human Settlements report to the General Assembly should not preclude or inhibit this process as both report through the Economic and Social Council. UN أما على الصعيد الحكومي الدولي، فإن كون مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ولجنة المستوطنات البشرية يقدمان تقاريرهما إلى الجمعية العامة لا ينبغي أن يعوق أو يعرقل هذه العملية حيث إنهما كليهما يقدمان تقاريرهما عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    21. Invites all subsidiary bodies of the Governing Council of the United Nations Environment Programme and the Commission on Human Settlements, and encourages Member States, intergovernmental bodies and regional and other major groupings to consider increasing their use of the conference facilities at Nairobi; UN ٢١ - تدعو جميع الهيئات الفرعية لمجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ولجنة المستوطنات البشرية إلى أن تنظر في زيادة انتفاعها بمرافق المؤتمرات في نيروبي، وتحث الدول اﻷعضاء والهيئات الحكومية الدولية والمجموعات اﻹقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية إلى أن تزيد انتفاعها بمرافق المؤتمرات في نيروبي؛
    " There thus seems to be an arguable need for the drafting and adoption of guidelines for the planning of international events, which could be initiated by such United Nations bodies as the Commission on Human Rights and the Commission on Human Settlements. " UN " ومن ثم هناك على ما يبدو حاجة مبررة لوضع وتطبيق مبادئ توجيهية لتخطيط المناسبات الدولية، وهو أمر يمكن أن تبدأه هيئات اﻷمم المتحدة مثل لجنة حقوق اﻹنسان ولجنة المستوطنات البشرية. " .
    The Advisory Committee requested clarification of the amounts requested by the United Nations Office at Nairobi from UNEP and Habitat and the amounts authorized by the Governing Council of UNEP and the Commission on Human Settlements for the Office, but the information was not provided. UN ثامنا - ١١١ وطلبت اللجنة الاستشارية توضيحات بشأن المبالغ التي طلبها المكتب في نيروبي من برنامج البيئة والموئل والمبالغ التي أذن مجلس إدارة البرنامج ولجنة المستوطنات البشرية بدفعها للمكتب، غير أنه لم يتم تقديم تلك المعلومات.
    21. Invites all subsidiary bodies of the Governing Council of the United Nations Environment Programme and the Commission on Human Settlements and encourages Member States, intergovernmental bodies and regional and other major groupings to consider increasing their use of the conference facilities at Nairobi; UN ٢١ - تدعو جميع الهيئات الفرعية لمجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ولجنة المستوطنات البشرية إلى أن تنظر في زيادة استخدامها لمرافق المؤتمرات في نيروبي، وتحث الدول اﻷعضاء والهيئات الحكومية الدولية والمجموعات اﻹقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية على زيادة استخدامها لمرافق المؤتمرات في نيروبي؛
    69. The Commission on Narcotic Drugs, the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the Commission on Human Settlements have chosen the themes for their thematic debates of 2002, and the Commission on Science and Technology for Development has chosen the theme for its next inter-sessional period, which will also form the core of the work at its sixth session. UN 69 - واختارت لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المستوطنات البشرية المواضيع المراد بحثها أثناء مناقشاتها المواضيعية لعام 2002، واختارت لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية الموضوع الذي ستتدارسه خلال فترة ما بين الدورتين المقبلتين، وهو ما سيشكل جوهر عمل دورتها السادسة.
    On 19 December 1977, the Assembly adopted resolution 32/162, by which it established a secretariat (the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat)) and a Commission on Human Settlements. UN كما اتخذت الجمعية، في 19 كانون الأول/ديسمبر 1977، القرار 32/162 الذي أنشأت بموجبه الأمانة (مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)) ولجنة المستوطنات البشرية.
    On 19 December 1977, the Assembly adopted resolution 32/162, by which it established a secretariat (the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat)) and a Commission on Human Settlements. UN كما اتخذت الجمعية، في 19 كانون الأول/ديسمبر 1977، القرار 32/162 الذي أنشأت بموجبه الأمانة (مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)) ولجنة المستوطنات البشرية.
    It has 10 principal subsidiary bodies: the Committee on Environmental Policy; the Inland Transport Committee; the Conference of European Statisticians; the Senior Economic Advisers to ECE Governments; the Committee on Energy; the Committee on the Development of Trade; the Senior Advisers to ECE Governments on Science and Technology; the Committee on Agriculture; the Timber Committee; and the Committee on Human Settlements. UN وللجنة ١٠ هيئات فرعية رئيسية هي: لجنة السياسات البيئية؛ ولجنة النقل الداخلي؛ ومؤتمر الاحصائيين اﻷوروبيين؛ وكبار المستشارين الاقتصاديين لحكومات اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا؛ ولجنة الطاقة؛ ولجنة تنمية التجارة؛ وكبار المستشارين لحكومات اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في مجال العلم والتكنولوجيا؛ ولجنة الزراعة؛ ولجنة اﻷخشاب؛ ولجنة المستوطنات البشرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus