"ولجنة وضع المرأة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Commission on the Status of Women
        
    • and Commission on the Status of Women
        
    • and CSW
        
    • and the Commission
        
    • Commission on Status of Women
        
    • the Committee on the Status of Women
        
    She had also stressed the historical relationship between the Convention and the Commission on the Status of Women. UN وشددت أيضا على العلاقة التاريخية بين الاتفاقية ولجنة وضع المرأة.
    Examples of such expert groups include those organized for the Commission for Social Development, the Commission on the Status of Women and the Statistical Commission. UN ومن أمثلة أفرقة الخبراء هذه الأفرقة المشكلة لفائدة لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة وضع المرأة واللجنة الإحصائية.
    The Special Rapporteur has stressed the relevance of her work to the Commission on the Status of Women and the need to report to that body also. UN وأكدت المقررة الخاصة الصلة الوثيقة بين عملها ولجنة وضع المرأة والحاجة إلى تقديم التقارير إلى تلك الهيئة أيضاً.
    In 1991 both the Economic and Social Council and the Commission on the Status of Women decided that the problem of VAW was important enough to warrant further international measures. UN وفي عام 1991، قرر كل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة وضع المرأة أن مشكلة العنف الموجه ضد المرأة هامة بدرجة تبرر اتخاذ مزيد من التدابير الدولية بشأنها.
    C. General Assembly and Commission on the Status of Women 6 - 9 3 UN جيم - الجمعية العامة ولجنة وضع المرأة 6-9 4
    It focuses on the General Assembly, the Commission on the Status of Women and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the Security Council. UN وهو يركز على الجمعية العامة ولجنة وضع المرأة ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وعلى مجلس الأمن.
    One speaker urged cooperation between the Executive Board and the Commission on the Status of Women. UN وحث أحد المتكلمين على التعاون بين المجلس التنفيذي ولجنة وضع المرأة.
    Members of European national delegations also participated in meetings of the Commission on Population and Development and the Commission on the Status of Women. UN وشارك أعضاء الوفود الوطنية الأوروبية أيضا في اجتماعات لجنة السكان والتنمية ولجنة وضع المرأة.
    The Association participated in the work of the Economic and Social Council, the Commission on the Status of Women and UNESCO. UN شاركت الرابطة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة وضع المرأة واليونسكو.
    Human Rights Advocates has participated every year at meetings of the Human Rights Council and the Commission on the Status of Women. UN تشارك المنظمة كل عام في اجتماعات مجلس حقوق الإنسان ولجنة وضع المرأة.
    Statements are made to the Economic and Social Council and to the Commission on the Status of Women. UN وهي تلقي البيانات أمام المجلس الاقتصادي والاقتصادي ولجنة وضع المرأة.
    The General Assembly, the Economic and Social Council and the Commission on the Status of Women provide guidance for the normative support functions; the General Assembly, the Economic and Social Council and the Executive Board provide guidance for the operational activities. UN وتوفر الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة وضع المرأة التوجيه لمهام الدعم المعياري؛ وتوفر الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجلس التنفيذي التوجيه للأنشطة التنفيذية.
    The Islamic Republic of Iran has actively participated in the human rights meetings of the United Nations, including those of the Human Rights Council, the Third Committee of the General Assembly and the Commission on the Status of Women. UN وشاركت جمهورية إيران الإسلامية بنشاط في الاجتماعات التي عقدتها الأمم المتحدة بشأن حقوق الإنسان، بما في ذلك جلسات مجلس حقوق الإنسان، واللجنة الثالثة للجمعية العامة، ولجنة وضع المرأة.
    In that resolution, the Assembly decided that the General Assembly, the Economic and Social Council and the Commission on the Status of Women should constitute the multi-tiered intergovernmental governance structure for normative support functions and shall provide normative policy guidance to the UN-Women. UN وقررت الجمعية، في ذلك القرار، أن تكون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة وضع المرأة الهيكل الحكومي الدولي المتعدد المستويات الذي يشرف على مهام الدعم التي تتولاها الهيئة في مجال وضع المعايير، ويوفر للهيئة التوجيه في هذا المجال.
    The General Assembly, the Economic and Social Council and the Commission on the Status of Women provide guidance for the normative support functions; the General Assembly, the Economic and Social Council and the Executive Board provide guidance for the operational activities. UN وتوفر الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة وضع المرأة التوجيه لمهام الدعم المعياري؛ وتوفر الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجلس التنفيذي التوجيه للأنشطة التنفيذية.
    She called for an institutionalized relationship between the Committee and both UN-Women and the Commission on the Status of Women. UN ودعت إلى إقامة علاقة مؤسسية بين اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وهيئة الأمم المتحدة للمرأة ولجنة وضع المرأة.
    The General Assembly, the Economic and Social Council and the Commission on the Status of Women provide guidance for the normative support functions; the General Assembly, the Economic and Social Council and the Executive Board provide guidance for the operational activities. UN وتوفر الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة وضع المرأة التوجيه لمهام الدعم المعياري؛ وتوفر الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجلس التنفيذي التوجيه للأنشطة التنفيذية.
    The General Assembly, the Economic and Social Council and the Commission on the Status of Women provide guidance for the normative support functions; the General Assembly, the Economic and Social Council and the Executive Board provide guidance for the operational activities. UN وتوفر الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة وضع المرأة التوجيه لمهام الدعم المعياري؛ وتوفر الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجلس التنفيذي التوجيه للأنشطة التنفيذية.
    The Committee's interaction with other stakeholders, including national human rights institutions, the Commission on the Status of Women and UN-Women were also very important. UN وذكر أن من المهم جدا أن تتفاعل اللجنة مع الجهات المعنية الأخرى، ومنها مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية، ولجنة وضع المرأة وهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    C. General Assembly and Commission on the Status of Women 6 - 9 3 UN جيم - الجمعية العامة ولجنة وضع المرأة 6-9 4
    The main representative engaged in lobbying work with the delegates of Mexico, Jamaica, Sri Lanka and with the President of European Union. 10 NGO documents for the Commission for Social Development and CSW were endorsed by the organization on the priority theme. UN وشارك الممثل الرئيسي في حشد التأييد مع أعضاء وفود كل من المكسيك وجامايكا وسري لانكا ومع رئيس الاتحاد الأوروبي. وأيدت الجمعية 10 وثائق بشأن الموضوع ذي الأولوية أعدتها منظمات غير حكومية للجنة التنمية الاجتماعية ولجنة وضع المرأة.
    The organization, based on its expertise and experience in the field, decided to focus on the following areas of ECOSOC, that is, Financing for Development, Commission on Sustainable Development, Commission on Status of Women and Commission for Social Development. UN وقررت المنظمة، بالاعتماد على خبرتها وتجربتها في الميدان، أن تركز على هذه المجالات التالية التي يختص بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وهي: التمويل من أجل التنمية ولجنة التنمية المستدامة ولجنة وضع المرأة ولجنة التنمية الاجتماعية.
    IAC took part in the meeting of the Special Committee on Human Rights and the Committee on the Status of Women. UN شاركت اللجنة في اجتماع اللجنة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة وضع المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus