"ولدت من جديد" - Traduction Arabe en Anglais

    • reborn
        
    • a born-again
        
    • was born again
        
    When you get turned it's like you're reborn into the vampire nest. Open Subtitles عندما تتحول، كما أنك ولدت من جديد بداخل وكر مصاصي دماء
    After deciding on today for my birthday I feel somewhat like I've been reborn. Open Subtitles بعد أن قرر أن اليوم هو عيد ميلادي ، أشعر إلى حدٍ ما كأنني قد ولدت من جديد
    I don't know how to explain it, but I died... and I was buried here and reborn. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أشرح ذلك، ولكن أنا مات... أنا ودفن هنا ولدت من جديد.
    I am reborn, praise God, and whilst I bask inHhis glory I am penniless and frankly very, very hungry. Open Subtitles لقد ولدت من جديد حمدًا للرب وبينما كنت مستلقي بالمجد، أنا مفلس وجائع للغاية بصراحة
    I haven't been laid in so long I'm starting to feel like a born-again virgin. Open Subtitles لم أُضاجَع منذ وقتٍ طويل أشعر بأني ولدت من جديد كعذراء
    You are reborn in this very moment because I decided not to kill your ass. Open Subtitles و أنت ولدت من جديد و في هذه اللحظة قررت ألا أقتلك
    But now, here, in this place, with you and with my mother, I feel reborn. Open Subtitles ولكن الآن، هنا، بهذا المكان معكَ، ومع والدتي، أشعر أنّي ولدت من جديد
    I am reborn... and my eyes have been opened to the Sacred World... and to the promise of what is yet to be. Open Subtitles لقد ولدت من جديد وعيني فتحت على العالم المقدس وطبقاُ للوعد لما سيوجد
    One more kiss and I will be reborn. Open Subtitles واحد قبلة المزيد وسوف أكون ولدت من جديد.
    It needs to die before it can be reborn. Open Subtitles انها تحتاج للموت قبل أن يمكن ولدت من جديد.
    If you could, what would you Iike to be reborn as? Open Subtitles لو كنت تستطيع ذلك, ماذا تريد أن تكون إن ولدت من جديد?
    I mean, I was reborn. Open Subtitles إذن, نعم اعني, لقد اعيدت ولادتي اعني, ولدت من جديد
    That is when I discovered my bride had been reborn in this century. Open Subtitles حتى اكتشفت بأنّ عروسي قد ولدت من جديد بهذا القرن
    With that one dress, I was reborn from a lifetime of tears. Open Subtitles بحصولي على ذاك الثوب احسست بأني ولدت من جديد
    That first breath of air was like I was being reborn. Open Subtitles نسمة الهواء الأولى.. كانت وكأنني ولدت من جديد
    Without it,you're a blank slate, reborn without points of reference, experiences,even opinions. Open Subtitles بدونها انت لائحة فارغة ولدت من جديد من غير نقاط مرجع التجارب وحتى الآراء
    Thank you, doctor, I feel reborn. Open Subtitles شكرا . اننى اشعر كما لو كنت ولدت من جديد
    You know, I was just reborn. Open Subtitles أنت تعرف، أنا ولدت من جديد فقط.
    And when morning comes... you, too, shall be... reborn. Open Subtitles وعندما يأتي الصباح... أنت أيضا، يجب أن يكون... ولدت من جديد.
    She talks like a born-again non-stop. All faith and forgiveness. Open Subtitles تتحدث كما لو أنها ولدت من جديد بدون توقف عن الإيمان والغفران
    I was lying in the gutter and got up, stumbled into a church, and I was born again. Open Subtitles كنت مستلقي في الحضيض و نهضت تعثرت في الكنيسة و لقد ولدت من جديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus