And I have $400 now. 450. 450. 500. 550. | Open Subtitles | ولديّ 400 دولار الآن، 450، 450، 500، 550 |
For your information, people like me, And I have plenty of friends. | Open Subtitles | لمعلوماتك الناس تحبنيّ ولديّ الكثير من الاصدقاء اوه ، صحيح ؟ |
Look, everybody here is over 18, And I have my permits. | Open Subtitles | اسمعا، كلّ من يُوجد هنا يبلغ 18 عاماً، ولديّ تصاريحي. |
The kettle's boiling, I've got a vault to guard, and everything is exactly as we left it. | Open Subtitles | الإبريق يغلي ولديّ سرداب لأحرسه وكل شيء كما تركناه تماماً |
The prom's only three days away, and I got a pimple. | Open Subtitles | حفلة التّخرج على بعد 3 أيّام ولديّ بثرة في وجهي |
I don't agree with that, And I have a lawyer friend who doesn't either. | Open Subtitles | أخالفك الرأي، ولديّ صديق محامٍ يخالفك الرأي أيضًا. |
I'm sick, I'm a woman, but this is my house, And I have a fuckin'right to know what goes on under my roof! | Open Subtitles | أنا مريضة، وأنا امرأة لكن هذا منزلي ولديّ الحق بمعرفة ما الذي يحصل تحت سقف منزلي |
Otherwise she's gonna go through my stuff, And I have a check from my grandpa I don't want her to know about. | Open Subtitles | وإلا سوف تقوم بالتفتيش في حاجياتي، ولديّ شيك من جدي لا أريدها أن تعرف عنه |
And I have it on good authority that I'm next on their kill list. | Open Subtitles | ولديّ أخبارًا موثوقة أنّي التالية على لائحتهم |
And I have a straw stuck so far up my junk that I could whistle | Open Subtitles | .. ولديّ أنبوبة موصّلة بجسدي عميقًا لدرجة أن بإمكاني غناء |
And I have a crew en route with jackhammers. | Open Subtitles | ولديّ فريق في طريقه إلى هنا، مع مطارق الهدم. |
I have sold everything my parents gave me, And I have just enough to book passage on a boat out of here, out of her reach. | Open Subtitles | لقد بعت كلّ ما أعطاني إيّاه والداي ولديّ ما يكفي للسفر على متن قارب مِنْ هنا |
And, luckily, I'm a think-it-through kind of girl, And I have a plan to get him out of the country. | Open Subtitles | ولحُسنِ الحظ، أنا نوعاً ما فتاةً تُحب أخذ الإحتياطات ولديّ خُطه لإخراجُه من البلاد |
You pay me for information, And I have quite a bit to share. | Open Subtitles | تدفع لي مقابل المعلومات، ولديّ حصّة عامرة منها. |
No one's cells work by the wall, and I've got conflicting reports from two different doctors. | Open Subtitles | لا أحد منهم يعمل هاتفه بجانب الحاجز، ولديّ تقاريرٌ مُتضاربة من طبيبين مُختلفين. |
I've got footage of you, too. Hundreds of hours from the town surveillance system. | Open Subtitles | ولديّ تسجيل لك أيضًا، مئات الساعات صورها نظام مراقبة المدينة. |
And I've got a metal stent in my left coronary artery. | Open Subtitles | ولديّ دعامة معدنية في شرياني التاجي الأيسر. |
He's a petty drug dealer and I got enough petty drug dealers. | Open Subtitles | إنه تاجر مخدّرات مُحترف ولديّ ما يكفي من تجّار المخدّرات المحترفين |
I needed something to hate, I needed something to beat, and I got you, and I hate you. | Open Subtitles | ،احتجتُ شيئًا لأكرهه احتجتُ شيئًا لأضربه ولديّ أنت، وأنا أكرهك |
In this country I have a feeling you'll be no exception. | Open Subtitles | في هذه البلاد، ولديّ شعور بأنك لن تكوني استثناءً لذلك. |
He already had a cell phone. I have the number. | Open Subtitles | إنّه يملك هاتفا نقالا بالفعل، ولديّ رقمه. |
You know, George, you have been a perfect shit in almost every respect, but especially for taking my kids away from me because if they had their mother around them more, | Open Subtitles | أتعلم يا جورج، لقد كنت في قمّة في السوء في جميع النواحي تقريباً، خصوصاً بسبب أخذك ولديّ مني |
42. it is my firm belief that UNFICYP continues to play an essential role on the island, including in support of my mission of good offices. | UN | 42 - ولديّ اعتقاد راسخ بأن قوة الأمم المتحدة لا تزال تؤدي دورا أساسيا في الجزيرة، بما في ذلك دعم بعثتي للمساعي الحميدة. |