"ولذا فإنني سوف" - Traduction Arabe en Anglais

    • so I'll
        
    • So I will
        
    Look, I will work full-time to turn on the lights again, so I'll need my chief of staff to stay. Open Subtitles انظروا، سأعمل بدوام كامل لتشغيل الأضواء مرة أخرى، ولذا فإنني سوف تحتاج إلى رئيس بلدي من الموظفين للبقاء.
    I have to go meet my parents, so I'll call you tomorrow. Open Subtitles يجب أن أذهب قاء والدي، ولذا فإنني سوف أتصل بك غدا.
    It's your first day, so I'll go back down and get it. Open Subtitles ومن اليوم الأول، ولذا فإنني سوف يعود أسفل وسهولة الحصول عليها.
    What, are you bluffing so I'll throw out my stuff? Open Subtitles ماذا، هل أنت خداع ولذا فإنني سوف طرد أشيائي؟
    April and Karen have put a lot of planning into this party, So I will be there, with or without you. Open Subtitles أبريل وكارين قد وضعت الكثير من التخطيط إلى هذا الحزب، ولذا فإنني سوف يكون هناك، مع أو بدون لك.
    I mean, I don't want to see Happy until tonight, so I'll just stay back. Open Subtitles أعني، أنا لا أريد لرؤية سعيد حتى هذه الليلة، ولذا فإنني سوف مجرد البقاء مرة أخرى.
    And that's the point, so I'll be brief. Open Subtitles وهذه هي النقطة، ولذا فإنني سوف تكون وجيزة.
    so I'll just see you at the usual time. Open Subtitles ولذا فإنني سوف نرى لك في الوقت المعتاد.
    The dermis absorbed too much water to run prints, so I'll have to take him back to the lab. Open Subtitles استوعبت الأدمة الكثير من المياه لتشغيل طباعة، ولذا فإنني سوف يكون لاعادته الى المختبر.
    She's helping him with his history project later, so I'll go by and see how she's doing. Open Subtitles وهي مساعدته مع مشروع تاريخه في وقت لاحق، ولذا فإنني سوف يذهب بها ونرى كيف تفعله.
    He'll only fly when it pulses, so I'll program the approximate amount of time to get him to the garage. Open Subtitles وقال انه سوف يطير فقط عندما البقول، ولذا فإنني سوف البرنامج مبلغ تقريبي من الوقت للحصول عليه إلى المرآب.
    Tom's out sick today, so I'll be assisting you. Open Subtitles توم من المرضى اليوم، ولذا فإنني سوف تكون مساعدة لك.
    so I'll see you then, right? Open Subtitles ولذا فإنني سوف نراكم بعد ذلك، أليس كذلك؟
    Having judges look down on you, so I'll come down from the bench and deliver. Open Subtitles ينظر إليك فيها القضاة منأعلى.. ولذا فإنني سوف أنزل إليك لأسلمك بنفسي
    It's a training thing, so I'll be gone all weekend. Open Subtitles انه شيء والتدريب، ولذا فإنني سوف يكون ذهب كل عطلة نهاية الأسبوع.
    All right, listen, listen, I gotta go, so I'll see you later? Open Subtitles كل الحق، والاستماع، والاستماع، وأنا فلدي تذهب، ولذا فإنني سوف أراك في وقت لاحق؟
    I have some more planning to do before tonight, so I'll just see you guys in a little bit. Open Subtitles لدي بعض أكثر التخطيط يجب القيام به قبل هذه الليلة، ولذا فإنني سوف نرى لك الرجال في قليلا.
    Well, on the bright side, this is the second time he's dumped me, so I'll probably get over him faster. Open Subtitles حسنا، على الجانب المشرق، هذه هي المرة الثانية التي يتم التخلص لي، ولذا فإنني سوف تحصل على الأرجح فوقه بشكل أسرع.
    You know I'm late for work, So I will grab that when I bring Patty for class. Open Subtitles أنت تعرف أنني متأخر عن العمل، ولذا فإنني سوف انتزاع أن عندما أحضر باتي للطبقة.
    Now, the city attorney would like to have a word with you, So I will give you the office. Open Subtitles الآن، فإن المحامي المدينة ترغب في الحصول على كلمة معك، ولذا فإنني سوف أعطيك المكتب.
    So I will end his suffering by ending you, his sire. Open Subtitles ولذا فإنني سوف تنتهي معاناته بإنهاء لك، مولى له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus