"ولذا فهو" - Traduction Arabe en Anglais

    • he therefore
        
    • it therefore
        
    • and therefore
        
    • is therefore
        
    • was therefore
        
    • so he's
        
    • would therefore
        
    he therefore urged the international donor community to cooperate with Governments. UN ولذا فهو يحض مجتمع المانحين الدولي على التعاون مع الحكومات.
    he therefore welcomed the establishment of microcredit schemes, which were particularly relevant since they were often geared towards women. UN ولذا فهو يرحب بوضع مخططات للائتمانات الصغيرة حيث لها أهميتها الخاصة ﻷنها توجه في الغالب نحو النساء.
    he therefore wondered why the provisions in the bulletin had been introduced not in 1981, but in 2004. UN ولذا فهو يستغرب عدم ورود الأحكام في النشرة إلا في عام 2004 وليس في عام 1981.
    it therefore requires a significant increase in management development and training. UN ولذا فهو يتطلب زيادة في تطوير الأعمال التنظيمية والتدريب بصورة كبيرة.
    UNDCP has a relatively small funding base and therefore concentrates its interventions on particular regions and countries. UN ولدى البرنامج قاعدة تمويل صغيرة نسبيا، ولذا فهو يركِّز تدخلاته على مناطق وبلدان معينة.
    He is therefore asking to be repatriated to Rwanda and claims to be a Hutu moderate. UN ولذا فهو يطلب أن يعود طوعا إلى رواندا، ويدعي بأنه من الهوتو المعتدلين.
    he therefore appealed to the representative of Pakistan to allow the inclusion of the item. UN ولذا فهو يناشد ممثل باكستان أن يسمح بإدراج البند.
    he therefore suggested that Myanmar should request technical assistance and advice on reforming its judiciary. UN ولذا فهو يقترح على ميانمار أن تطلب المساعدة التقنية والمشورة بشأن إصلاح جهازها القضائي.
    he therefore wanted to know how visible the Convention was in the domestic legal order of Iceland. UN ولذا فهو يريد أن يعرف كيفية ظهور الاتفاقية في النظام القانوني المحلي لآيسلندا.
    he therefore urged the international community not to exclude that crime from the Court's jurisdiction. UN ولذا فهو يحث المجتمع الدولي على عدم استبعاد تلك الجريمة من اختصاص المحكمة.
    he therefore welcomed the fact that the New Directions Strategy for TCDC had led to an increased use of the modality. UN ولذا فهو يرحب بأن تؤدي استراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية إلى زيادة استخدام هذا النموذج.
    he therefore called for the inclusion of such factors in the criteria for concessional assistance. UN ولذا فهو يدعو إلى إدراج تلك العوامل في معايير المساعدة الميسرة.
    he therefore reaffirms that he exhausted domestic remedies. UN ولذا فهو يعيد تأكيد استنفاده لسبل الانتصاف المحلية.
    he therefore called for continued consultations between the troop-contributing countries and the two departments with a view to sharing experience. UN ولذا فهو يطالب باستمرار المشاورات بين البلدان المساهمة بالقوات والإدارتين بقصد تبادل الخبرات.
    he therefore requested that future proposals should be presented in a timely and comprehensive manner. UN ولذا فهو يطلب بأن تعرض المقترحات في المستقبل بطريقة شاملة وفي الوقت المناسب.
    it therefore expresses the hope for substantial and lasting improvements in the situation, particularly with regard to respect for human rights, even if some early, tenuous signs of improvement have been observed. UN ولذا فهو يعرب عن الأمل في حدوث تحسن دائم وقابل للاستدامة في الحالة، ولا سيما فيما يتعلق باحترام حقوق الإنسان، حتى مع ملاحظة بعض الأمارات المبكرة على التحسن الطفيف.
    it therefore supported the deletion proposed in the draft amendment. UN ولذا فهو يؤيد الحذف المقترح في مشروع التعديل.
    UNDCP does not have its own procurement unit and therefore uses the services of the United Nations Office at Vienna to procure items for headquarters. UN فالبرنامج ليست به وحدة للمشتريات، ولذا فهو يستعين بخدمات مكتب الأمم المتحدة في فيينا لشراء مستلزمات المقر.
    In this context, it is argued that the Office of the Ombudsman does not function efficiently and therefore is not an effective remedy. UN ويقال في هذا السياق إن مكتب أمين المظالم لا يعمل بكفاءة ولذا فهو ليس وسيلة انتصاف فعلية.
    The central regional office is something of an exception: it deals with specific groups of asylum seekers throughout the Netherlands, and is therefore not regionally orientated. UN أما المكتب الإقليمي المركزي فهو مكتب استثنائي، إذ يعنى بمجموعات محددة من طالبي اللجوء في جميع أنحاء هولندا، ولذا فهو ليس إقليمي المنحى.
    The current proposal undermined the intergovernmental process and was therefore unacceptable. UN ويقوض المقترح الحالي العملية الحكومية الدولية ولذا فهو غير مقبول.
    Sorry. He just got a promotion, so he's a little tense. Open Subtitles آسف، لقد حصل لتوه على ترقية، ولذا فهو عصبي قليلاً.
    He would therefore strongly encourage Member States to make further contributions to change management and the trust funds, thus enabling the Organization to be fit for the future and to achieve growth with quality. UN ولذا فهو يشجّع بقوة الدول الأعضاء على تقديم المزيد من المساهمات إلى إدارة التغيير والصناديق الاستئمانية بما يجعل المنظمة مؤهَّلة للمستقبل ويتيح تحقيق النمو مع الجودة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus