"ولذلك فإنه يؤيد" - Traduction Arabe en Anglais

    • he therefore supported
        
    • it therefore supported
        
    • it therefore endorsed
        
    • he was therefore in favour
        
    • he therefore endorsed
        
    • he therefore fully endorsed the
        
    he therefore supported the suggestion made by the Chairman. UN ولذلك فإنه يؤيد الاقتراح الذي تقدم به الرئيس.
    he therefore supported UNCTAD's increasing work on services. UN ولذلك فإنه يؤيد الأعمال المتزايدة التي يقوم بها الأونكتاد بشأن الخدمات.
    he therefore supported the appeal made by the Islamic Republic of Iran and the Movement of Non-Aligned Countries. UN ولذلك فإنه يؤيد النداء الذي وجهته جمهورية إيران اﻹسلامية وحركة بلدان عدم الانحياز.
    it therefore supported the decision to finance the Tribunal through assessed contributions. UN ولذلك فإنه يؤيد القرار القاضي بتمويل المحكمة عن طريق اﻷنصبة المقررة.
    it therefore supported the studies and consultations necessary to achieve a consensus on the substantive aspects of the guide. UN ولذلك فإنه يؤيد إجراء الدراسات والمشاورات اللازمة لتحقيق توافق الآراء بشأن الجوانب الفنية للدليل.
    it therefore endorsed the steps taken by the General Assembly in resolution 47/120 B to strengthen the role of the Court, particularly by seeking its advice on such matters. UN ولذلك فإنه يؤيد الخطوات التي اتخذتها الجمعية العامة في القرار ٤٧/١٢٠ باء من أجل تعزيز دور المحكمة، ولا سيما بطلب آراء استشارية منها بشأن هذه المسائل.
    he was therefore in favour of adopting the draft without a vote. UN ولذلك فإنه يؤيد اعتماد المشروع دون تصويت.
    The draft provided by the Committee with a historic opportunity which must not be lost and he therefore supported its adoption. UN فالنص الذي قدمته اللجنة فرصة تاريخية يتعين عدم إهدارها ولذلك فإنه يؤيد اعتماده.
    He agreed, however, that it clearly indicated the Committee's intentions. he therefore supported Mr. Lallah's proposal. UN غير أنه يتفق على أنه يشير بوضوح إلى مقاصد اللجنة ولذلك فإنه يؤيد اقتراح السيد لالاه.
    he therefore supported the suggestions made by the representatives of France and Switzerland. UN ولذلك فإنه يؤيد المقترحات التي قدمها ممثلا فرنسا وسويسرا.
    he therefore supported the points made concerning the importance of technical assistance, where the UNCTAD secretariat had a potential role to play. UN ولذلك فإنه يؤيد النقاط التي أبديت فيما يتعلق بأهمية المساعدة التقنية والتي يمكن ﻷمانة اﻷونكتاد أن تؤدي دورا فيها.
    he therefore supported the proposal to consolidate the information centres in regional hubs; that reorganization should, however, take due account of the circumstances and needs of the various countries and regions. UN ولذلك فإنه يؤيد الاقتراح الداعي إلى توحيد مراكز الإعلام في محاور إقليمية؛ على أن هذه العملية لإعادة التنظيم ينبغي أن تراعى فيها ظروف واحتياجات مختلف البلدان والمناطق.
    As to summary records, their utility was limited under the current circumstances, and he therefore supported the Department's proposal for a study of the practical and cost implications of replacing them with digital recordings. UN وفيما يتعلق بالمحاضر الموجزة قال إن فائدتها محدودة في الظروف القائمة، ولذلك فإنه يؤيد اقتراح الإدارة بإجراء دراسة عن الآثار العملية والمتعلقة بالكلفة لاستبدال المحاضر الموجزة بتسجيلات رقمية.
    It gave the Committee an important opportunity to agree on a draft Convention, which was probably the best result achievable, and he therefore supported the consensus in favour of adopting the draft without a vote as a signal to the world of the Committee’s resolution to fight terrorism. UN ويعطي للجنة فرصة هامة للاتفاق على مشروع اتفاقية يرجح أن يكون أفضل نتيجة يمكن تحقيقها، ولذلك فإنه يؤيد توافق اﻵراء المساند لاعتماد المشروع دون تصويت ﻹشعار العالم بتصميم اللجنة على مكافحة اﻹرهاب.
    However, the details depended on the kind of project, on the constitutional situation in the host country and on all the parties involved. he therefore supported the previous speaker's suggestion that provision of clear and comprehensive information was the key. UN غير أن التفاصيل تتوقف على نوع المشروع، وعلى الحالة الدستورية في البلد المضيف وعلى جميع الأطراف المعنية ولذلك فإنه يؤيد الاقتراح الذي قدمه المتحدث السابق والقائل بأن توفير معلومات واضحة وشاملة مسألة أساسية.
    His delegation was in favour of mandatory provisions on arbitration and judicial settlement and it therefore supported the proposal by the Syrian Arab Republic. UN وذكر أن وفده يحبذ أحكاما إلزامية بشأن التحكيم والتسوية القضائية، ولذلك فإنه يؤيد اقتراح الجمهورية العربية السورية.
    it therefore supported draft resolution A/C.3/62/L.29. UN ولذلك فإنه يؤيد مشروع القرار A/C.3/62/L.29.
    48. Mr. Riffard (France) said that his delegation's concerns regarding enforcement had been accommodated and it therefore supported the Canadian proposal with the suggested modifications. UN 48 - السيد ريفار (فرنسا): قال إن أوجه القلق الذي يشعر به وفده فيما يتعلق بالإنفاذ قد تم استيعابها، ولذلك فإنه يؤيد الاقتراح الكندي مع إدخال التعديلات المقترحة.
    it therefore endorsed the relevant parts of the proposed programme budget but emphasized the need to strengthen the role of ESCAP in operational activities, particularly technical assistance and advisory services. UN ولذلك فإنه يؤيد اﻷجزاء ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لكنه يؤكد الحاجة إلى تعزيز دور اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في مجال اﻷنشطة التنفيذية ولا سيما تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية.
    he was therefore in favour of including item 158 in the agenda of the General Assembly. UN ولذلك فإنه يؤيد إدراج البند 158 في جدول أعمال الجمعية العامة.
    he therefore endorsed the International Committee of the Red Cross (ICRC) initiative to identify the existing legal instruments specific to disaster response situations. UN ولذلك فإنه يؤيد مبادرة لجنة الصليب الأحمر الدولية الرامية إلى تحديد الصكوك القانونية الحالية التي تتناول بالتحديد حالات الاستجابة للكوارث.
    In his view, damage was not a constituent element of a wrongful act; he therefore fully endorsed the provisions of draft article 3. UN وهو يرى أن الضرر ليس عنصرا مكونا لفعل غير مشروع، ولذلك فإنه يؤيد أحكام مشروع المادة ٣.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus