"ولذلك فقد" - Traduction Arabe en Anglais

    • he therefore
        
    • had therefore
        
    • has therefore
        
    • it was therefore
        
    • it therefore
        
    • thus
        
    • may therefore
        
    • and therefore
        
    • she therefore
        
    • therefore the
        
    • they therefore
        
    • it is therefore
        
    • accordingly
        
    • have therefore
        
    • might therefore
        
    he therefore endorsed the recommendations of the Committee on Contributions regarding exemptions under Article 19 of the Charter. UN ولذلك فقد أعرب عن تأييده لتوصيات لجنة الاشتراكات المتعلقة بالإعفاءات من تطبيق المادة 19 من الميثاق.
    He had therefore urged a tax cut for rich Americans. UN ولذلك فقد حث على تخفيض الضرائب بالنسبة للأمريكيين الأغنياء.
    She has therefore felt obliged to reiterate many of these points in this year's report. UN ولذلك فقد اضطرت المقررة الخاصة إلى تكرار العديد من هذه النقاط في تقرير هذه السنة.
    it was therefore incomprehensible for Ethiopia why the Eritreans were engaging in troop reinforcements and in sending into Ethiopia their army units. UN ولذلك فقد استعصى على إثيوبيا أن تفهم السبب في قيام الاريتريين بتعزيز قواتهم وإرسال وحدات من جيشهم الى داخل إثيوبيا.
    it therefore encouraged all Member States submitting such requests in future to follow that example. UN ولذلك فقد شجعت جميعَ الدول الأعضاء التي تقدم هذه الطلبات في المستقبل على أن تنحو هذا المنحى.
    thus, the funding base has broadened and become more diversified over time. UN ولذلك فقد اتسعت قاعدة التمويل وأصبحت أكثر تنوعا على مر الزمن.
    Speakers may therefore wish to deliver the essential part at the beginning of their statements; UN ولذلك فقد يرغب المتكلمون في إلقاء الجزء الأساسي من كلمتهم في بداية بياناتهم؛
    It was further reported that the site is not protected and therefore the bodies or other evidence may be destroyed. UN وذُكر كذلك أن الموقع غير محمي، ولذلك فقد تكون الجثث أو الأدلة الأخرى قد تم التخلص منها أو أُتلفت.
    he therefore felt obliged not to ignore the subject in his report. UN ولذلك فقد وجد نفسه مضطراً إلى عدم إغفال الموضوع في تقريره.
    he therefore recommended that the Committee should adopt the proposed definition. UN ولذلك فقد أوصى اللجنة باعتماد التعريف المقترح.
    he therefore proposed to consider this aspect during the second reading of the draft articles. UN ولذلك فقد اقترح المقرر الخاص النظر في هذا الجانب خلال القراءة الثانية لمشاريع المواد.
    The multiparty negotiations had therefore been concentrating on that question. UN ولذلك فقد ركزت المفاوضات المتعددة اﻷطراف على هذه المسألة.
    GEF had therefore developed a matrix specifying the agencies that would be given lead responsibility for each type of project. UN ولذلك فقد وضع المرفق مصفوفة تحدِّد الوكالات التي سوف تُناط بمسؤولية رئيسية عن كل نوع من أنواع المشاريع.
    The Government has therefore launched an initiative to issue identity cards and register unrecorded births. UN ولذلك فقد أطلقت الحكومة مبادرة لإصدار بطاقات الهوية وتسجيل المواليد غير المسجلين.
    The Asset Recovery Working Group has therefore recommended the establishment of a global network on asset recovery. UN ولذلك فقد أوصى الفريق العامل بإنشاء شبكة عالمية لاسترداد الموجودات.
    it was therefore superseded by the higher international standards included in Amended Protocol II and the Mine Ban Treaty. UN ولذلك فقد حلت محله المعايير الدولية الأعلى المدرجة في البروتوكول الثاني المعدل ومعاهدة حظر الألغام.
    it therefore may not fulfil the requirements of multilateralism. UN ولذلك فقد لا تفي بمتطلبات تعددية الأطراف.
    thus, the Meeting also fulfilled the objectives of the Third Coordination Meeting on the Estimation of Adult Mortality, which it replaced. UN ولذلك فقد حقق الاجتماع أيضا أهداف الاجتماع التنسيقي الثالث بشأن تقدير معدلات وفيات البالغين، وقد حل الأول محل الثاني.
    Financial institutions may therefore continue to adopt cautious lending stances which may restrain growth. UN ولذلك فقد تستمر المؤسسات المالية في اعتماد مواقف حذرة في مجال الإقراض، الأمر الذي قد يحد من النمو.
    These questions were not sent to the organization and therefore the application was being continuously delayed. UN ولم ترسل هذه الأسئلة إلى المنظمة ولذلك فقد أجل الطلب باستمرار.
    she therefore inquired whether family planning services were available free of charge to all women, including in rural areas. UN ولذلك فقد استفسرت عما إذا كانت خدمات تنظيم الأسرة متاحة بالمجان لجميع النساء، بما في ذلك في المناطق الريفية.
    During the informal consultations, therefore, the Secretariat had been asked to enumerate those resolutions in the next report on the issue. UN ولذلك فقد طلب من اﻷمانة العامة أثناء المشاورات غير الرسمية أن تسرد هذه القرارات في التقرير المقبل عن المسألة.
    they therefore fired in accordance with the issued OFOF allowing lethal force to be applied for the protection of INTERFET personnel. UN ولذلك فقد أطلقوا النار وفقا ﻷوامر إطلاق النار الصادرة لهم والتي تسمح باستخدام القوة المميتة لحماية أفراد القوة الدولية.
    it is therefore time for the United Nations to combat impunity, uphold accountability and act in concert. UN ولذلك فقد حان الوقت لقيام الأمم المتحدة بمكافحة الإفلات من العقاب، والتمسك بالمساءلة، والعمل المتضافر.
    accordingly, the Committee finds the communication admissible. UN ولذلك فقد خلصت اللجنة إلى مقبولية البلاغ.
    Culturally sensitive approaches have therefore been an important methodology for the Fund. UN ولذلك فقد كانت النُهج المراعية للاعتبارات الثقافية منهجية هامة بالنسبة للمنظمة.
    The effect of this development might therefore to be a gradual transfer of transport capabilities from domestic to foreign transport providers. UN ولذلك فقد يكون من أثر هذا التطور حدوث انتقال تدريجي لقدرات النقل من متعهدي النقل المحليين إلى المتعهدين اﻷجانب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus