the Chairman of the Credentials Committee may participate, without the right to vote, in the General Committee. | UN | ولرئيس لجنة وثائق التفويض أن يشترك في أعمال المكتب دون أن يكون له حق التصويت. |
the Chairman of the Credentials Committee may participate, without the right to vote, in the General Committee. | UN | ولرئيس لجنة وثائق التفويض أن يشترك في أعمال المكتب دون أن يكون له حق التصويت. |
Upon the recommendation of the Prime Minister, the President of the Republic of Armenia may appoint one of the ministers as Deputy Prime Minister. | UN | ولرئيس جمهورية أرمينيا أن يُعين أحد الوزراء نائباً لرئيس الوزراء، بناء على توصية من رئيس الوزراء. |
In that connection, he expressed gratitude to the Director-General and the Chief of the UNIDO Latin America and the Caribbean Programme for their technical advice in support of the new policy. | UN | وفي هذا السياق، أعرب عن امتنانه للمدير العام لليونيدو ولرئيس البرنامج المعني بأمريكا اللاتينية والكاريبي لما يقدمانه من مشورة تقنية دعما للسياسة الجديدة. |
the Chair has an important role in ascertaining whether a proposal has received genuine support from the members present. | UN | ولرئيس اللجنة دور هام في التأكد من أن الاقتراح المطروح قد حظي بتأييد جوهري من جانب الأعضاء الحاضرين. |
the Chairperson of the Credentials Committee may participate, without the right to vote, in the General Committee. | UN | ولرئيس لجنة وثائق التفويض أن يشترك في أعمال المكتب دون أن يكون له حق التصويت. |
the head of the Division currently has the authority to propose ICT standards, which are decided upon by the Board. | UN | ولرئيس الشعبة حاليا سلطة اقتراح المعايير المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، على أن يبت فيها المجلس. |
In that context, I should like to convey the gratitude of my delegation to the Secretary-General of the United Nations and to the President of the Inter-Parliamentary Council, Mr. Miguel Angel Martínez, for their efforts to strengthen and intensify the bonds between the two organizations. | UN | وفي هذا السياق، أود أن أعرب عن امتنان وفد بلدي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة ولرئيس المجلس البرلماني الدولي، السيد ميغويل أنجيل مارتينيز، لجهوده لدعم وتكثيف الروابط بين المنظمتين. |
the Chairman of the Credentials Committee may participate, without the right to vote, in the General Committee. | UN | ولرئيس لجنة وثائق التفويض أن يشترك في أعمال المكتب دون أن يكون له حق التصويت. |
the Chairman of the Credentials Committee may participate, without the right to vote, in the General Committee. | UN | ولرئيس لجنة وثائق التفويض أن يشترك في أعمال المكتب دون أن يكون له حق التصويت. |
the Chairman of the Supreme State Council shall have the right to propose to the Houses of Parliament the establishment of a conciliation commission to overcome the differences that have arisen. | UN | ولرئيس مجلس الدولة اﻷعلى أن يقترح على مجلسي البرلمان تشكيل لجنة توفيق للتغلب على الخلافات الناشئة. |
Decisions are made by majority voting, and the Chairman of the Agency has the authority to resolve matters in cases where the vote is split evenly. | UN | وتُتخذ القرارات بأغلبية الأصوات، ولرئيس الوكالة سلطة حل المسائل في الحالات التي تتساوى فيها الأصوات. |
Canada extends its appreciation to the Security Council and the President of the United States for taking the initiative to convene this Summit. | UN | وتعرب كندا عن تقديرها لمجلس الأمن ولرئيس الولايات المتحدة على أخذ زمام المبادرة لعقد اجتماع القمة هذا. |
the President of the Republic has the right to participate in sessions of both chambers of Parliament and government meetings. | UN | ولرئيس الجمهورية الحق في الاشتراك في مجلس البرلمان والجلسات التي تعقدها الحكومة. |
the President of the Republic may exercise his or her right of veto. | UN | ولرئيس الجمهورية أن يمارس حقه في التصويت. |
:: Identification of unique investigative opportunities under article 18, paragraph 6, and recommendation of necessary investigative steps to the Deputy Prosecutor and the Chief Prosecutor | UN | :: تحديد الفرص الفريدة للتحقيق بموجب الفقرة 6 من المادة 18 وتزكية الخطوات التحقيقية اللازمة لنائب المدعي العام ولرئيس المدعين العامين |
:: Identification of unique investigative opportunities under article 18, paragraph 6, and recommendation of necessary investigative steps to the Deputy Prosecutor and the Chief Prosecutor | UN | :: تحديد الفرص الفريدة للتحقيق بموجب الفقرة 6 من المادة 18 وتزكية الخطوات التحقيقية اللازمة لنائب المدعي العام ولرئيس المدعين العامين |
the Chair of the board has two deputies, one from each of the other two groups, so that the three together represent the tripartite partnership. | UN | ولرئيس المجلس نائبان من كل فئة من الفئتين الأخريين، بحيث يمثل الثلاثة معاً شراكة ثلاثية. |
Provision of advice and support to the President and Bureau of the COP and the Chair and Bureau of the CRIC | UN | :: تقديم المشورة والدعم لرئيس ومكتب مؤتمر الأطراف ولرئيس ومكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
the Chairperson of the Credentials Committee may participate, without the right to vote, in the General Committee. | UN | ولرئيس لجنة وثائق التفويض أن يشترك في أعمال المكتب دون أن يكون له حق التصويت. |
70. Under the law, the criminal court judge outranks the forensic physicians and the head of the forensic clinic. | UN | ٧٠ - وينص القانون على أن قاضي المحكمة الجنائية هو الرئيس اﻷعلى لﻷطباء الشرعيين ولرئيس عيادة الطب الشرعي. |
To the Secretary-General we wish to express our highest regards and admiration for his leadership; and to the President of the General Assembly at its forty-ninth session, our deep appreciation for his contribution. | UN | وأود أن أعرب لﻷمين العام عن أسمى تحياتنا وإعجابنا بقيادته ولرئيس الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن تقديرنا العميق ﻹسهامه. |