These attributes will be of primary importance in the future. | UN | ولسوف تكون هذه الخصائص ذات أهمية بالغة في المستقبل. |
I would like to pay my personal tribute to your resolve. The new Labour government will be equally resolute. | UN | وأود أن أعرب لكم عن تقديري الشخصي لصدق عزيمتكم ولسوف تكون حكومة العمال الجديدة مثلكم صادقة العزم. |
Governments will be able to capitalize on its findings to strengthen their capacity to formulate industrial policies and strategies for investment promotion. | UN | ولسوف تكون الحكومات قادرة على استغلال نتائج الدراسة لتعزيز قدرتها على رسم سياسات واستراتيجيات صناعية لترويج الاستثمار. |
The round table will be open to all Member States and observers. | UN | ولسوف تكون المائدة المستديرة مفتوحة لجميع الدول الأعضاء والدول التي لها مركز المراقب. |
68. UNMIN will be well placed to assist in the management of arms and army personnel in accordance with the 25 June Agreement. | UN | 68 - ولسوف تكون البعثة في وضع يؤهلها للمساعدة في إدارة الأسلحة وأفراد الجيشين طبقا لاتفاق 25 حزيران/يونيه. |
This sudden scarcity of an element whose symbolic and spiritual importance matches its centrality to human life will cause stress and exacerbate conflicts worldwide. Africa, the Middle East, and Central Asia will be the first to be exposed. | News-Commentary | إن الندرة المفاجئة لهذا العنصر الذي لا تقل أهميته الرمزية والروحية عن قيمته المركزية لحياة الإنسان، سوف تتسبب في إحداث ضغوط شديدة وتؤدي إلى تفاقم الصراعات في كافة أنحاء العالم. ولسوف تكون أفريقيا والشرق الأوسط ووسط آسيا أولى المناطق المتأثرة بهذه الأزمة. إلا أن العواقب سوف تكون عالمية. |
Climate change, deforestation, growing populations, and other ecological strains will challenge the very survival of hundreds of millions of people around the world in the coming decades. UN leadership will be instrumental to proposing and forging solutions to such daunting long-term global challenges. | News-Commentary | لقد بات من الواضح أن قضايا مثل تغير المناخ، والتصحر، وتكاثر السكان، والتوترات البيئية الأخرى سوف تشكل تحدياً وتهديداً لحياة مئات الملايين من البشر في كل أنحاء العالم خلال العقود القادمة. ولسوف تكون زعامة الأمم المتحدة مفيدة في اقتراح وصياغة الحلول لمثل هذه التحديات العالمية المروعة. |
Jean Monnet, one of the EU’s founding fathers, repeatedly returned to the notion that the urgency of emergency would propel integration. As he put it, “Europe will be forged in crises, and will be the sum of the solutions adopted for those crises.” | News-Commentary | بيد أن الاتحاد الأوروبي قد بُني علي أساس توقع حدوت أزمات. وكان جان مونيه، أحد الآباء المؤسسين للاتحاد الأوروبي، يستحضر مرارا فكرة أن الإلحاح الذي تتسم به حالات الطوارئ هو ما يقود إلى التكامل، وصاغ ذلك قائلا: "لسوف تتشكل أوروبا من قلب الأزمات، ولسوف تكون محصلة مجموع الحلول التي وضعتها لهذه الأزمات". |
If the moderates win, then a “Middle Palestine” will at last rise to prominence. Paralleling Middle Israel, though perhaps not initially befriending it or liking it very much, this kind of Palestine will be the best news that the Middle East will have had for a long time. | News-Commentary | وإذا ما فاز المعتدلون فلسوف تنشأ "فلسطين متوسطة" أخيراً، فتصبح موازية لإسرائيل المتوسطة، رغم أنها قد لا تصادقها أو تشعر بالارتياح إزائها في مستهل الأمر. ولسوف تكون فلسطين بهذه الهيئة بمثابة النبأ الأفضل منذ أمد بعيد بالنسبة للشرق الأوسط. |
Most emerging economies are still fragile and affected by what goes on in the advanced countries. The effects of this recession will be particularly severe in Latin America. | News-Commentary | أتت الأحداث الأخيرة لتحطم فكرة أن البلدان الناشئة "فصلت" نفسها عن اقتصاد البلدان المتقدمة. فقد أثبتت الوقائع أن العكس هو الصحيح. إن اقتصاد أغلب البلدان الناشئة ما زال هشاً ومتأثراً بكل ما يجري في البلدان المتقدمة. ولسوف تكون التأثيرات المترتبة على هذا الركود حادة في أميركا اللاتينية بصورة خاصة. |
These will be long-term securities that pay regular dividends, like stocks, whose value is tied – either positively or negatively – to a real estate price index. Early this month, the Chicago Mercantile Exchange announced that it will also work with us to explore the development of futures markets in US metropolitan-area home prices. | News-Commentary | ولسوف تكون سندات طويلة الأجل تدر إيرادات منتظمة، مثل السندات ذات القيمة المرتبطة ـ سواء بالإيجاب أو السلب ـ بدليل لأسعار العقارات. وفي وقت مبكر من هذا الشهر أعلنت بورصة شيكاغو التجارية أنها ستعمل معنا أيضاً من أجل دراسة تنمية أسواق السندات الآجلة لأسعار المنازل في المناطق الحضرية بالولايات المتحدة. ونأمل أن نتمكن من تيسير إنشاء مثل هذه الأسواق في دول أخرى أيضاً. |
I have to admire the third Baltic president – Vaira Vike-Freiberga from Latvia – who decided to go to Moscow, honouring what should be honoured, and speaking aloud about what should not be hidden. By doing so she demonstrates the strong position her country has obtained as a member of NATO and the EU, and she will be the one riding the high moral ground. | News-Commentary | وهنا لابد وأن أعبر عن إعجابي بالرئيسة البلطيقية الثالثة فايرا فايك فرايبيرجا رئيسة لاتفيا التي قررت الذهاب إلى موسكو حيث ستُـكَرِم ما يستحق التكريم، وتتحدث بصوت عالٍ عما لا ينبغي أن يُـخْـفى أو يُـحْـجَب. وهي بهذا تبرهن على المكانة القوية التي اكتسبتها دولتها كعضو في منظمة حلف شمال الأطلنطي والاتحاد الأوروبي، ولسوف تكون هي صاحبة اليد العليا من حيث الموقف الأخلاقي. |
Indeed, the sort of troop-intensive nation-building exercises taking place in Iraq and Afghanistan are hardly unique; they are sure to be repeated, and European contributions will be required. That American troops are being withdrawn from Korea and sent to Iraq is both unfortunate and revealing. | News-Commentary | في الحقيقة، إن ممارسات إعادة بناء أمة من خلال التواجد الـمُكَثف للقوات، كالتي تجري في العراق وأفغانستان، ليست فريدة من نوعها؛ حيث أنها ستتكرر بالتأكيد، ولسوف تكون إسهامات أوروبا مطلوبة في هذا السياق. وإن سحب القوات الأميركية من كوريا بغرض إرسالها إلى العراق يمثل حدثاً مؤسفاً، لكنه مُلهِم في ذات الوقت. |