States may wish to inform UNODC of such designations and include the information in the directory of competent national authorities. | UN | ولعلَّ الدول تودّ أن تبلغ المكتب بذلك التعيين وتدرج تلك المعلومات في دليل السلطات الوطنية المختصة. |
Member States may wish to include this information in the oral statements delivered by their representatives under this item. | UN | ولعلَّ الدول الأعضاء تودّ أن تضمِّن تلك المعلومات في الكلمات الشفوية التي يدلي بها ممثلوها في إطار هذا البند. |
Member States may wish to include this information in the oral statements delivered by their representatives under this item. | UN | ولعلَّ الدول الأعضاء تودُّ أن تقدِّم تلك المعلومات في الكلمات الشفوية التي يدلي بها ممثلوها في إطار هذا البند. |
Member States may therefore wish to include information on their activities as they relate to the work of UNIDO in the oral statements delivered by their representatives to the Committee under this item. | UN | ولعلَّ الدول الأعضاء تودُّ أن تُدرج معلومات عن أنشطتها التي لها صلة بعمل اليونيدو في الكلمات الشفوية التي يدلي بها ممثِّلوها في إطار هذا البند. وسيُعرض على اللجنة ما يلي: |
Member States may wish to provide feedback and comments on the content of the draft discussion guide with a view to its early finalization. | UN | ولعلَّ الدول الأعضاء تودُّ أن تقدِّم تعقيبات وتعليقات على محتويات مشروع دليل المناقشة بغية وضعه في صيغته النهائية في وقت مبكّر. |
States may further consider encouraging the development of ongoing professional programmes relevant to civilian private security services. | UN | 18- ولعلَّ الدول تنظر كذلك في التشجيع على إعداد برامج مهنية مستمرة ذات صلة بالخدمات الأمنية المدنية الخاصة. |
States may also consider prioritizing the development of cooperation between the public and private security sectors. | UN | 20- ولعلَّ الدول تنظر أيضاً في إيلاء أولوية للنهوض بالتعاون بين قطاعي الأمن العام والخاص. |
Member States may wish to share their experience in adopting participative approaches in designing and implementing strategies, as well as the challenges faced in ensuring sustainability beyond political change. | UN | ولعلَّ الدول الأعضاء تودُّ إطلاع بعضها البعض على تجاربها في اعتماد نهوج تشاركية في تصميم وتنفيذ هذه الاستراتيجيات، وكذلك التحدِّيات التي واجهتها في ضمان استدامتها بعد التغيير السياسي. |
Member States may further wish to explain how, particularly in times of financial crisis, sustainable funding has been ensured to implement comprehensive approaches. | UN | ولعلَّ الدول الأعضاء تودُّ، إضافة إلى ذلك، أن توضّح كيف تم توفير تمويل مستدام لتنفيذ نهوج شاملة، وخصوصاً في أوقات الأزمات المالية. |
States may further consider ensuring appropriate working conditions conducive to maximizing the effectiveness of personnel of civilian private security services that should include: | UN | 7- ولعلَّ الدول تنظر إضافة إلى ذلك في كفالة تهيئة ظروف عمل مناسبة تساعد على زيادة فعالية موظفي الخدمات الأمنية المدنية الخاصة إلى أعلى درجة. |
States may consider establishing minimum standards for the recruitment and selection criteria for personnel of civilian private security services that cover: | UN | 8- ولعلَّ الدول تنظر في إرساء مقاييس دُنيا لمعايير توظيف واختيار موظفي الخدمات الأمنية المدنية الخاصة على أن تشمل ما يلي: |
States may also consider developing standards on the provision of civilian private security services and encouraging the development of codes of conduct by private industry. | UN | 12- ولعلَّ الدول تنظر أيضاً في وضع معايير بشأن تقديم الخدمات الأمنية المدنية الخاصة وتشجيع مؤسسات القطاع الخاص التي تقدِّمها على وضع مدونات قواعد سلوك في هذا الشأن. |
States may further consider ensuring that civilian private security service providers are subject to regular inspections to maximize compliance, and allocating adequate resources for that purpose. | UN | 13- ولعلَّ الدول تنظر أيضاً في ضمان إخضاع مقدِّمي الخدمات الأمنية المدنية الخاصة لعمليات تفتيش منتظمة بغية زيادة الامتثال إلى أعلى حدّ، وكذلك تخصيص الدولة لموارد كافية لذلك الغرض. |
States may consider specifying appropriate penalties for transgressions and breaches of regulations on civilian private security services and for non-compliance with such regulations. | UN | 14- ولعلَّ الدول تنظر في تحديد عقوبات مناسبة لحالات تجاوز أو انتهاك اللوائح التنظيمية للخدمات الأمنية المدنية الخاصة ولحالات عدم الامتثال لها. |
States may consider developing a mechanism for the certification of persons and entities providing training to personnel of civilian private security services that: | UN | 16- ولعلَّ الدول تنظر في استحداث آلية لاعتماد مدرِّبي موظفي الخدمات الأمنية المدنية الخاصة والجهات التي تقوم بتدريب هؤلاء الموظفين، وينبغي أن تشمل هذه الآلية ما يلي: |
States may also consider encouraging the specialization and professionalism of the personnel of civilian private security services through the development of an adequate mechanism for such personnel to obtain professional qualifications. | UN | 17- ولعلَّ الدول تنظر أيضاً في تشجيع التخصُّص والاحتراف لدى موظفي الخدمات الأمنية المدنية الخاصة وذلك باستحداث آلية مناسبة لتزويد هؤلاء الموظفين بالمؤهِّلات المهنية. |
Member States may also wish to consider supporting the development and maintenance of a youth portal that could be included in the Tools and Resources for Anti-Corruption Knowledge (TRACK). The youth portal could act as an | UN | 25- ولعلَّ الدول الأعضاء تودُّ أيضا أن تنظر في توفير الدعم اللازم لإنشاء وإدارة بوابة للشباب تلحق ببوابة " تراك " (بوابة الأدوات والموارد المعرفية لمكافحة الفساد). |
In considering the applicability of the United Nations Convention against Corruption, in particular articles 12 (private sector), 21 (bribery in the private sector) and 22 (embezzlement of property in the private sector), to civilian private security services, States may: | UN | 10- ولدى النظر في قابلية تطبيق اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد - وخصوصاً المادة 12 (القطاع الخاص)، والمادة 21 (الرشوة في القطاع الخاص)، والمادة 22 (اختلاس الممتلكات في القطاع الخاص) - على الخدمات الأمنية المدنية الخاصة، ولعلَّ الدول تُعنى |
The various options and lessons learned in setting indicators based on general crime statistics, recidivism rates or other development indicators could be demonstrated. Member States may wish to share their experiences in using statistical data and surveys to develop prevention policies and monitor their implementation. | UN | ويمكن إيضاح مختلف الخيارات المتاحة والدروس المستفادة من تحديد المؤشرات استناداً إلى إحصاءات عامة عن الجريمة، أو معدَّلات معاودة الإجرام، أو غير ذلك من المؤشرات الخاصة بالتنمية.() ولعلَّ الدول الأعضاء تودُّ إطلاع بعضها البعض على تجاربها في استخدام البيانات الإحصائية والدراسات الاستقصائية لوضع سياسات عامة بشأن منع الجريمة ورصد تنفيذها. |