"ولعل اللجنة تود أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Commission may wish to
        
    • the Commission may also wish to
        
    the Commission may wish to provide guidance on this issue. UN ولعل اللجنة تود أن تقدم توجيهات بشأن هذه المسألة.
    In the period under review, a contribution was received from Austria, to whom the Commission may wish to express its appreciation. UN 33- تلقّت الأمانة تبرعا من النمسا في الفترة قيد الاستعراض، ولعل اللجنة تود أن تعرب عن تقديرها لهذا البلد.
    Following the adoption of the agenda, the Commission may wish to establish a timetable and agree on the organization of work for its seventeenth session. UN ولعل اللجنة تود أن تضع، عقب إقرار جدول الأعمال، جدولا زمنيا لدورتها السابعة عشرة، وأن تتفق على تنظيم أعمال الدورة.
    the Commission may wish to express its views on the findings, conclusions and recommendations for future work in this area. UN ولعل اللجنة تود أن تبدي آراءها بشأن النتائج والاستنتاجات والتوصيات للعمل مستقبلا في هذا المجال.
    the Commission may wish to deal with that issue as an issue of priority. UN ولعل اللجنة تود أن تتناول تلك المسألة على أساس الأولوية.
    the Commission may wish to provide further guidance to reinforce the impact of the follow-up activities of the Branch. UN ولعل اللجنة تود أن تقدّم المزيد من التوجيهات لتعزيز أثر أنشطة المتابعة التي يضطلع بها الفرع.
    the Commission may wish to provide further guidance on this matter. UN ولعل اللجنة تود أن تقدم المزيد من التوجيهات بشأن هذه المسألة.
    Following the adoption of the agenda, the Commission may wish to establish a timetable and agree on the organization of work for its sixteenth session. UN ولعل اللجنة تود أن تضع، عقب إقرار جدول الأعمال، جدولا زمنيا لدورتها السادسة عشرة، وأن تتفق على تنظيم أعمال الدورة.
    the Commission may wish to urge Member States that have not yet done so to ratify or accede to the Convention against Corruption and to take every step to ensure its effective implementation. UN ولعل اللجنة تود أن تحث الدول الأعضاء التي لم تصدّق على اتفاقية مكافحة الفساد أو تنضم إليها بعد إلى القيام بذلك واتخاذ كل خطوة من شأنها أن تضمن تنفيذها فعلاً.
    the Commission may wish to express its views on the substance of the report and give recommendations for future work in this area. UN ولعل اللجنة تود أن تبدي آراءها في مضمون التقرير وتوصي بأعمال يضطلع بها مستقبلا في هذا المجال.
    the Commission may wish to consider whether the approach taken in preparing the draft digest, including the style of presentation and the content, is appropriate. UN ولعل اللجنة تود أن تنظر فيما اذا كان النهج المتبع في تحضير مشروع الخلاصة مناسبا، بما في ذلك أسلوب العرض والمضمون.
    the Commission may wish to consider implications of those resolutions for the Commission's training and technical assistance programme. UN ولعل اللجنة تود أن تنظر في آثار هذين القرارين على برنامج اللجنة للتدريب والمساعدة التقنية.
    the Commission may wish to ____ note this decision and and formulate a recommendation to the General Assembly. UN ولعل اللجنة تود أن تأخذ علما بهذا المقرر وأن تصوغ توصية إلى الجمعية العامة في هذا الشأن.
    the Commission may wish to note that, resources permitting, the guide should be completed by December 2013. UN ولعل اللجنة تود أن تأخذ علماً، فيما إذا سمحت الموارد، بضرورة الانتهاء من إعداد الدليل بحلول كانون الأول/ديسمبر 2013.
    the Commission may wish to consider whether the policy in this recommendation is more appropriately reflected in the commentary.] UN ولعل اللجنة تود أن تنظر فيما إذا كانت السياسة العامة التي تنص عليها هذه التوصية متجسّدة بصورة أنسب في التعليق.]
    the Commission may wish to take note of the report. UN ولعل اللجنة تود أن تحيط علما بالتقرير.
    the Commission may wish to note developments with respect to the UNCITRAL information resources. UN 37- ولعل اللجنة تود أن تلاحظ التطورات المتعلقة بمصادر المعلومات الخاصة بالأونسيترال.
    the Commission may wish to consider that any work contemplated by UNCITRAL in the area of microfinance should be undertaken in close cooperation with the key international bodies active in the field, including those set out in paragraph 5 of the introduction to this paper. UN ولعل اللجنة تود أن تعتبر أن أي أعمال تزمع الأونسيترال القيام بها في مجال التمويل البالغ الصغر، ينبغي أن تنجز بالتعاون الوثيق مع الهيئات الدولية الرئيسية العاملة في الميدان، بما فيها تلك المبينة في الفقرة 5 من مقدمة هذه الورقة.
    the Commission may wish to consider whether an expert group meeting should be convened to further explore -- with the assistance of specialists in the subject -- how the legal and regulatory issues surrounding microfinance should be addressed at an international level. UN ولعل اللجنة تود أن تنظر فيما إذا كان ينبغي عقد اجتماع لفريق من الخبراء لمواصلة تقصي سبل معالجة المسائل القانونية والتنظيمية المحيطة بموضوع التمويل البالغ الصغر على المستوى الدولي، وذلك بمساعدة من خبراء متخصصين في هذا الموضوع.
    However, no decision was made in that regard, and the Commission may wish to consider whether publication of the Convention should be accompanied by a commentary or notes, and what form those additional materials should take. UN ولكن لم يُتخذ أي قرار في ذلك الصدد، ولعل اللجنة تود أن تنظر فيما إذا كان ينبغي أن يكون إصدار الاتفاقية مصحوبا بتعليق أو ملحوظات، وفي الشكل الذي ينبغي أن تتخذه هاتان المادتان الإضافيتان.
    39. the Commission may also wish to take note of General Assembly resolution 61/39 on the rule of law at the national and international levels. UN 39- ولعل اللجنة تود أن تحيط علما بقرار الجمعية العامة 61/39، بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus