"ولغيرهم ممن يتواجدون" - Traduction Arabe en Anglais

    • and others
        
    1. Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations UN توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة للاجئين ولغيرهم ممن يتواجدون في حالات نزاع
    23. Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations205 UN توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة للاجئين ولغيرهم ممن يتواجدون في حالات نزاع
    2. Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations UN ٢ - توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة للاجئين ولغيرهم ممن يتواجدون في حالات نزاع
    2. Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations UN ٢ - توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة للاجئين ولغيرهم ممن يتواجدون في حالات نزاع
    The Council, in seeking protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations, underlines the importance of pursuing a coordinated and comprehensive approach in accordance with the purposes and principles of the Charter of the United Nations. UN ويؤكد المجلس، في إطار السعي لتوفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة للاجئين ولغيرهم ممن يتواجدون في حالات نزاع، أهمية اتباع نهج منسق وشامل وفقا للمقاصد والمبادئ المنصوص عليها في ميثاق اﻷمم المتحدة.
    The Council, in seeking protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations, underlines the importance of pursuing a coordinated and comprehensive approach in accordance with the purposes and principles of the Charter of the United Nations. UN ويؤكد المجلس، في إطار السعي لتوفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة للاجئين ولغيرهم ممن يتواجدون في حالات نزاع، أهمية اتباع نهج منسق وشامل وفقا للمقاصد والمبادئ المنصوص عليها في ميثاق اﻷمم المتحدة.
    The debate resulted in the adoption of a presidential statement in June on protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations. UN ونتج عن هذه المناقشة اعتماد بيان رئاسي في حزيران/يونيه بشأن توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة للاجئين ولغيرهم ممن يتواجدون في حالات النزاع.
    During its presidency of the Security Council, it had convened a debate on the theme “Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations”, leading to the adoption of presidential statement S/PRST/1997/34. UN وقال إنه أثناء رئاسته لمجلس اﻷمن، عقد المجلس مناقشة بشأن موضوع " توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة للاجئين ولغيرهم ممن يتواجدون في حالات نزاع " أدت إلى اعتماد البيان الرئاسي S/PRST/1997/34.
    " The Security Council has considered the matter of protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations and has given careful consideration to the views expressed in the debate on the matter at its 3778th meeting on 21 May 1997. UN " نظر مجلس اﻷمن في مسألة توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة للاجئين ولغيرهم ممن يتواجدون في حالات نزاع، وأمعن النظر في اﻵراء المعرب عنها في مناقشة المسألة، التي دارت في جلسته ٣٧٧٨ المعقودة في ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٧.
    “The Security Council has considered the matter of protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations and has given careful consideration to the views expressed in the debate on the matter at its 3778th meeting, on 21 May 1997. UN " نظـــر مجلس اﻷمن في مسألة توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة للاجئين ولغيرهم ممن يتواجدون في حالات نزاع، وأمعن النظر في اﻵراء المعرب عنها في مناقشة المسألة، التي دارت في جلسته ٣٧٧٨ المعقودة في ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٧.
    It would have been worth recalling, for instance, that a presidential statement of the Security Council was issued, as document S/PRST/1997/34, on the question of “Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations”, which reflects the sentiment of the Council on this question. UN وقد يجدر التذكير مثلا بأنه صدر بيان رئاسي لمجلس اﻷمـــن بالوثيقــــة S/PRST/1997/34 بشأن مسألة " توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة للاجئين ولغيرهم ممن يتواجدون فــي حالة نزاع " يعبر عن مشاعر المجلس تجاه هذه المسألة.
    Furthermore, the Government of the Republic of Korea, during its presidency of the Security Council in May 1997, initiated an open debate on the issue of “Protection for Humanitarian Assistance to Refugees and others in Conflict” and contributed to the adoption of two presidential statements of the Security Council relating to the issue. UN كذلك، وفي أثناء فترة رئاسة حكومة جمهورية كوريا لمجلس اﻷمن في أيار/ مايو ١٩٩٧، استهلت مناقشة مفتوحة لمسألة " توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة للاجئين ولغيرهم ممن يتواجدون في حالات النزاع " وأسهمت في اعتماد بيانيين رئاسيين لمجلس اﻷمن يتعلقان بالمسألة.
    At the 3790th meeting of the Security Council, held on 19 June 1997 in connection with the Council's consideration of the item entitled " Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: UN في الجلسة ٣٧٩٠ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٧، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة للاجئين ولغيرهم ممن يتواجدون في حالات نزاع " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    " The Security Council encourages the Secretary-General to study further how to improve the protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations. " UN " ويشجع مجلس اﻷمن اﻷمين العام على متابعة دراسة كيفية تعزيز الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة للاجئين ولغيرهم ممن يتواجدون في حالات نزاع " .
    At the 3790th meeting of the Security Council, held on 19 June 1997 in connection with the Council's consideration of the item entitled “Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations”, the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: UN في الجلسة ٣٧٩٠ التي عقدها مجلس اﻷمن، في ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٧، بصدد نظر المجلس في البند المعنون " توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة للاجئين ولغيرهم ممن يتواجدون في حالات نزاع " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    “The Council encourages the Secretary-General to study further how to improve the protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations.” UN " ويشجع المجلس اﻷمين العام على متابعة دراسة كيفية تعزيز الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة للاجئين ولغيرهم ممن يتواجدون في حالات نزاع " .
    Taking note of the statement by the President of the Security Council of 19 June 1997,S/PRST/1997/34; see Resolutions and Decisions of the Security Council, 1997. and the views expressed during the open debate at the 3778th meeting of the Security Council on 21 May 1997, on protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations, UN وإذ تحيط علما بالبيان الذي أدلى به رئيس مجلس اﻷمن، المؤرخ ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٧)١(، واﻵراء التي جرى اﻹعراب عنها في المناقشة المفتوحة في جلسة مجلس اﻷمن ٣٧٧٨، المعقودة في ٢١ أيار/مايو ١٩٩٧، بشأن توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة للاجئين ولغيرهم ممن يتواجدون في حالات النزاع،
    At the 3790th meeting, held on 19 June 1997 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Security Council included in its agenda the item entitled “Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations”. UN في الجلسة ٣٧٩٠، المعقودة في ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٧، أدرج مجلس اﻷمن في جدول أعماله، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، البند المعنون " توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة للاجئين ولغيرهم ممن يتواجدون في حالات نزاع " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus