Signature Signature (name and title of authorized (name of authorized official official) of Member State or NGO) | UN | )اسم المسؤول المأذون له )اسم المســؤول المـأذون لــه من الدولة الطرف أو المنظمة ولقبه الوظيفي( غير الحكومية( |
8. Contact person and title: _ | UN | 8 - الشخص الذي يُتصل به ولقبه الوظيفي: |
However, the Committee notes from the submissions before it that, when examining the author's appeal arguments, the regional court concluded that the author's guilt was proven not only on the basis of his confession in court, but also on the basis of his deposition made to the prosecution, and since his name and title appeared in the newspaper's article. | UN | غير أنّ اللجنة تلاحظ، بالاستناد إلى ما قدّم لها من بيانات، أنّ المحكمة الإقليمية، لدى نظرها في الحجج التي قدمها صاحب البلاغ في استئنافه، خلصت إلى أنّ ذنب صاحب البلاغ ثبت ليس على أساس اعترافه في المحكمة فحسب بل كذلك بالاستناد إلى الإفادة التي قدمها إلى النيابة العامة ونظراً إلى أنّ اسمه ولقبه وردا في المقال المنشور في الصحيفة. |
delegations wishing to inscribe should indicate the name and designation for the speakers' list to Ms. Lorna Fidler (tel. 1 (212) 963-2319; fax 1 (212) 963-5935; | UN | يرجى من الوفود التي ترغب في تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين إبلاغ اسم المتكلم ولقبه إلى السيدة لورنا فيدلر (الهاتف 1 (212) 963-2319؛ الفاكس: |
161. Uzbek legislation has a procedure for registering the statutes of voluntary organizations, according to which the governing board of the prospective voluntary organization must submit, within one month of the adoption of its statute, an application signed by its members and indicating each member's family name, first name and patronymic, date of birth and place of residence, to the relevant judicial body. | UN | 161- ويتضمن التشريع الأوزبكي إجراء لتسجيل النظم الأساسية للمنظمات الطوعية، يجب بمقتضاه على مجلس إدارة المنظمة الطوعية المنتظَرة أن تقدم في غضون شهر من اعتماد نظامها الأساسي طلباً إلى الهيئة القضائية المختصة، يوقعه جميع أعضائها، مع ذكر اسم كل عضو ولقبه أو لقب عائلته، وتاريخ ميلاده، ومحل إقامته. |
The same Law determines persons authorised to determine the child's personal name and surname in case the parents fail to agree on the child's personal name, if one or both parents are not alive or may not exercise parental rights, or if parents are unknown. | UN | كما يحدد نفس القانون الأشخاص المخولين لتحديد الاسم الشخصي للطفل ولقبه في حالة عدم اتفاق الوالدين على الاسم الشخصي للطفل، وإذا لم يكن أحد الوالدين أو كلاهما على قيد الحياة أو إذا كان لا يمكنه ممارسة حقوق الوالدين، أو إذا كان والدا الطفل غير معروفين. |
Delegations wishing to be inscribed are requested to contact, in writing, Ms. Isabel Alejandrino (e-mail alejandrino@un.org; fax: 1 (212) 963-5935), indicating the full name and title of the speaker. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها مكاتبة السيدة إسابيل أليخاندرينو (البريد الإلكتروني: alejandrino@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935)، مع ذكر اسم المتكلم ولقبه الوظيفي بالكامل. |
delegations wishing to inscribe are requested to contact, in writing, as soon as possible, the secretariat of the Council (e-mail syyap@un.org; room IN-0617; fax 1 (212) 963-5935), indicating clearly the name and title of the speaker. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن تكاتب، في أقرب وقت ممكــن، أمانة المجلس (البريد الإلكتـروني: syyap@un.org؛ الغــرفة IN-0617؛ الفــاكس: 1 (212) 963-5935)، مع توخي الوضوح في ذكر اسم المتكلم ولقبه الوظيفي. |
delegations wishing to inscribe are requested to contact, in writing, as soon as possible, the secretariat of the Council (e-mail syyap@un.org; room IN-0617; fax 1 (212) 963-5935), indicating clearly the name and title of the speaker. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن تكاتب، في أقرب وقت ممكــن، أمانة المجلس (البريد الإلكتـروني: syyap@un.org؛ الغــرفة IN-0617؛ الفــاكس: 1 (212) 963-5935)، مع توخي الوضوح في ذكر اسم المتكلم ولقبه الوظيفي. |
delegations wishing to inscribe are requested to contact, in writing, as soon as possible, the secretariat of the Council (e-mail syyap@un.org; room IN-0617; fax 1 (212) 963-5935), indicating clearly the name and title of the speaker. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن تكاتب، في أقرب وقت ممكــن، أمانة المجلس (البريد الإلكتـروني: syyap@un.org؛ الغــرفة IN-0617؛ الفــاكس: 1 (212) 963-5935)، مع توخي الوضوح في ذكر اسم المتكلم ولقبه الوظيفي. |
delegations wishing to inscribe are requested to contact, in writing, as soon as possible, the secretariat of the Council (e-mail syyap@un.org; room IN-0617; fax 1 (212) 963-5935), indicating clearly the name and title of the speaker. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن تكاتب، في أقرب وقت ممكــن، أمانة المجلس (البريد الإلكتـروني: syyap@un.org؛ الغــرفة IN-0617؛ الفــاكس: 1 (212) 963-5935)، مع توخي الوضوح في ذكر اسم المتكلم ولقبه الوظيفي. |
Delegations wishing to be inscribed on the lists are kindly requested to contact, in writing, the secretariat of the Committee (Ms. Mary Constable (e-mail constablem@un.org)), indicating the full name and title of the speaker. | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في القوائم مكاتبة أمانة اللجنة (السيدة ماري كونستبل (البريد الإلكتروني: constablem@un.org))، مع الإشارة إلى اسم المتكلم ولقبه بالكامل. |
Delegations wishing to be inscribed on the lists are kindly requested to contact, in writing, the secretariat of the Committee (Ms. Mary Constable (e-mail constablem@un.org)), indicating the full name and title of the speaker. | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في القوائم مكاتبة أمانة اللجنة (السيدة ماري كونستبل (البريد الإلكتروني: constablem@un.org))، مع الإشارة إلى اسم المتكلم ولقبه بالكامل. |
delegations wishing to inscribe should indicate the name and designation for the speakers' list to Ms. Lorna Fidler (tel. 1 (212) 963-2319; fax 1 (212) 963-5935; | UN | يرجى من الوفود التي ترغب في تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين إبلاغ اسم المتكلم ولقبه إلى السيدة لورنا فيدلر (الهاتف 1 (212) 963-2319؛ الفاكس: |
delegations wishing to inscribe should indicate the name and designation for the speakers' list to Ms. Lorna Fidler (tel. 1 (212) 963-2319; fax 1 (212) 963-5935; | UN | يرجى من الوفود التي ترغب في تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين إبلاغ اسم المتكلم ولقبه إلى السيدة لورنا فيدلر (الهاتف 1 (212) 963-2319؛ الفاكس: |
delegations wishing to inscribe should indicate the name and designation for the speakers' list to Ms. Lorna Fidler (tel. 1 (212) 963-2319; fax 1 (212) 963-5935; | UN | يرجى من الوفود التي ترغب في تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين إبلاغ اسم المتكلم ولقبه إلى السيدة لورنا فيدلر (الهاتف 1 (212) 963-2319؛ الفاكس: |
According to the author, the refusal by the State party's authorities to accept the original spelling of his name and surname amounts to a denial of his right to use his own language with other members of his community, both Russian and Jewish. | UN | وحسب صاحب البلاغ فإن رفض سلطات الدولة الطرف القبول بطريقة كتابة اسمه ولقبه الأصلية هو بمثابة حرمانه من حقه في استخدام لغته مع أفراد آخرين من أفراد مجموعته الذين هم روسيون ويهود. |
The communication shall indicate the name, forename, occupation and place of residence of such witnesses or experts. | UN | وينبغي لﻹشعار أن يذكر اسم الشاهد أو الخبير ولقبه ومهنته ومقر إقامته. |
Relevant details should include the nationality, functional title and a direct e-mail address of the participant; | UN | وينبغي أن تتضمّن تلك البيانات التفصيلية جنسيةَ المشارك ولقبه الوظيفي وعنوانه البريدي الإلكتروني المباشر؛ |
For instance, Cherif Ousmane is the second in command of GSPR and Issiaka Ouattara (alias " Wattao " ) is the second in command of CCDO. | UN | فشريف عثمان، على سبيل المثال، هو الرجل الثاني في التسلسل القيادي لمجموعة الأمن الرئاسي، كما أن إسياكا واتارا (ولقبه واتاو) هو الرجل الثاني في التسلسل القيادي لمركز تنسيق القرارات التنفيذية. |
2. It must include the family and given names, in full, of the petitioner, his age, nationality, marital status, profession or position and a current mailing address. | UN | 2 - يذكر اسم مقدم الطلب ولقبه الكاملان، وسنه، وجنسيته، وحالته المدنية، ومهنته أو عمله، وعنوانه الذي يراسل عليه. |
Regarding article 17, the author affirms that that the right to retain his given and family name, including its graphical representation in writing, is an essential element of his identity. | UN | أما فيما يتعلق بالمادة 17 فإن صاحب البلاغ يؤكد أن الحق في الاحتفاظ باسمه ولقبه العائلي، بما في ذلك طريقة تهجئتهما عنصر أساسي من عناصر هويته. |