"ولقد كنتُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • and I was
        
    • and I've been
        
    Look, kid, I know you're scared, and I was a little rough. Open Subtitles اسمع يا فتى، أعرف أنّك خائف، ولقد كنتُ قاسٍ بعض الشيء.
    The point is that I'm good at my job, and part of my job is reading people, reading situations, knowing a landscape, and I was there in that bed with you last night. Open Subtitles القصدُ هو أني جيدٌ في عملي وجزءٌ من عملي هو قراءة الناس قِراءة الحالات ,مَعرفة المشاهد ولقد كنتُ هناك
    and I was wondering if it'd be okay if she sang a song. Open Subtitles ولقد كنتُ أتساءل، إذا سمحتُم لتغنّي إحدى أغانيها
    Yes, and I've been praying about it ever since. Open Subtitles أجل , ولقد كنتُ أصلّي منذُ ذلك الحين
    and I've been thinking even more about the story you told, and it does not make sense. Open Subtitles ولقد كنتُ أفكّر أكثر حول القصّة التي رويتها أنتِ، وليست منطقيّة بتاتاً.
    I said after that, and I was trying to get the job done. Open Subtitles سأقولها بعدَ ذلك,ولقد كنتُ أحاولَ بأن أنجز المهمة.
    and I was in line for so long, and I really wanted one-- Open Subtitles ولقد كنتُ على الخط لفترة طويلة .. وأنا حقاً بحاجة لواحدة
    It was all bullshit, and he's got a fucking girlfriend and a life, and I was just a fuck on a fucking business trip. Open Subtitles كان كلّ ذلك هراءً، ولديه رفيقة لعينة وحياة، ولقد كنتُ نزوة فحسب نزوة رحلة عمل لعينة.
    And he works on this call-in show, and I was thinking that we could ask him-- Open Subtitles وأنه يعمل بذلك البرنامج لإستقبال الإتصالات ولقد كنتُ أفكر بأنه يمكننا أن نسأله
    I got the schedule in the mail several days later and I was a little embarrassed. Open Subtitles ولقد وصلني الجدول على الإيميل بعد عدة أيام ولقد كنتُ محرجاً قليلاً
    SCU had been my dream school, and I was beyond excited to have a second chance to come here. Open Subtitles ،لقدكانت"ج سك " جامعةُأحلامي ولقد كنتُ أكثر من متشوقة .لأحصلعليفرصةثانيةللقدومإليهنا
    Hank was a very moral man, and I was particularly vulnerable at the time... something he knew and took advantage of. Open Subtitles ولقد كنتُ ضعيفاً في ذلك الوقت" "شيء عرفه هو واستغله
    and I was trying to get him to stop, and I just got in the way. Open Subtitles ولقد كنتُ أحاول أن أوقفه وضربني بطريقه
    It's just you were being so explainy, and I was standing here for -- Open Subtitles لقد كنتُ تصف الأمور بكثرةً فحسب ولقد كنتُ واقفةً هُنا لأجل ... .
    and I was young and gorgeous. Open Subtitles ولقد كنتُ صغيرة وفاتنة.
    I'm sorry. I never do second dates, and I was nervous because I really like Jenny. Hello. Open Subtitles أنا آسفة، لا أواعدُ فتاةً مرّتين، ولقد كنتُ متوتّرة لأنّي كنتُ معجبةً بـ (جيني).
    and I was right-- she's not. Open Subtitles ولقد كنتُ محقة هي لم تهتم
    and I was mistaken about her. Open Subtitles ولقد كنتُ مخطئاً بشأنها
    You're on the edge, and I've been there. It's a dark and lonely place, and I'm telling you, this is the way back. Open Subtitles فأنتَ على الحافة، ولقد كنتُ بموقفكَ إنّه مكان مظلم ووحيد، وأقول لكَ
    and I've been to Johnny Depp's private bird sanctuary. Open Subtitles (ولقد كنتُ في محميّة الطيور السريّة لـ(جوني ديب.
    and I've been lucking enough to find mine with Brittany. Open Subtitles ولقد كنتُ محظوظةً بما يكفي .(لأعثُرَ على ذلك مع(برتني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus