"ولكننا لا نعلم" - Traduction Arabe en Anglais

    • but we don't know
        
    • We just don't know
        
    It's good dating, but we don't know where it's going yet. Open Subtitles إنها مواعده جيده ولكننا لا نعلم اين سوف تذهب بعد
    - Yeah, but we don't know when that's gonna be, and we need food and supplies. Open Subtitles أجل ، ولكننا لا نعلم ، متى سوف يأتون . ونحن نريد طعام و لوازم
    There's only one road, but we don't know where they'll strike. Open Subtitles لا يوجد سوى طريق وحيد ولكننا لا نعلم من أين سيهجمون
    but we don't know how much he told CTU. Open Subtitles ولكننا لا نعلم مقدار المعلومات التي أخبر بها وحدة مكافحة الإرهاب
    We just don't know how different. Open Subtitles ولكننا لا نعلم مختلفات لأي مدى
    I've been thinking... we know this Roan has a key but we don't know what it opens or who or what might try to stop us from getting it. Open Subtitles لقد كنت افكر نعلم ان هذا الفرس الاغبر معه مفتاح ولكننا لا نعلم ماذا يفتح
    Yeah, but we don't know when. Open Subtitles حقاً , ولكننا لا نعلم متى لذا كلنا لدينا إفتراضية أي عبور
    We do now, but we don't know how many bathrooms we're going to have when your father and I get our own place. Open Subtitles هذا الآن, ولكننا لا نعلم كم عدد الحمامات التي سنحظى بها عندما نحصل أنا و والدك على مكاننا الخاص
    Agent Neeley, FBI. We've got a problem, but we don't know what it is, yet. Open Subtitles أيها العميل نيلى, لدينا مشكلة ولكننا لا نعلم ما هى بالظبط.
    I suppose, but we don't know that's how it happened. Open Subtitles -أفترض ، ولكننا لا نعلم إن كان قد حدث ذلك
    but we don't know if it was a man or a woman. Open Subtitles ولكننا لا نعلم اذا كان رجل ام امرأه
    but we don't know when life will end. Open Subtitles ولكننا لا نعلم متى تنتهى حياة كل منا
    I know she's not the world's most model citizen..., ...but... we don't know if she's as bad as Xerxos. Open Subtitles اعرف انها ليست اكثر" المواطنين مثاليه "ولكننا لا نعلم اذا كانت سيئه مثل "اجزيركوس
    Portis just did, but we don't know what they said. Open Subtitles (بورتيس) فعل ذلك للتو، ولكننا لا نعلم ما قالوا.
    In preliminary hearing, but we don't know Open Subtitles ولكننا لا نعلم ما يملكه المدعي العام
    Yeah, but we don't know what else he had planned. Open Subtitles كذلك، ولكننا لا نعلم ما كان يعتزم له
    The monks beats us all the time, but we don't know. Open Subtitles الرهبان يضربوننا دائما ولكننا لا نعلم
    We know that Bauer's involved, but we don't know why. Open Subtitles نعرف أن (باور) هناك، ولكننا لا نعلم السبب
    Look, I hate to break it to you kid, but we don't know Santa, okay? Open Subtitles انظري, اسف بشأن هذا الاحباط ولكننا لا نعلم اين (بابا نويل)؟
    but we don't know how much. Open Subtitles ولكننا لا نعلم الى متى. المسكين...
    I agree. We just don't know what she's capable of. Open Subtitles أوافقك، ولكننا لا نعلم ما هي قادرة عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus