Well, that's all very noble, but we need proof. | Open Subtitles | حسناً، هذا كله كلام جيد ولكننا نريد دليلاً |
I'm sorry this happened, and I know you've been shaken up, but we need to know if you're on board with Louis' plan. | Open Subtitles | وأنا أعلم انك بحال سيئة ولكننا نريد ان نعرف اذا كنت متورطة |
NSA's working at full capacity to analyze it and intercept further communications, but we need your help to find out who did this. | Open Subtitles | رجال وكالة الأمن القومي يحاولون ان يحللوا هذا و توسيع نطاق أتصالاتنا ولكننا نريد مساعدتكم لنعرف من فعل هذا |
but we want to do so in a context in which there is clarity of purpose, realistic planning, coherent organization and adequate funding. | UN | ولكننا نريد أن نفعل ذلك في سياق يتوفر فيه وضوح القصد، والتخطيط الواقعي، والتنظيم المتماسك والتمويل الكافي. |
We support the activities of the United Nations Mine Action Service, but we want to emphasize that mine action should not be done solely within the framework of peacekeeping; it should also be done in a broader humanitarian framework. | UN | ونؤيد أنشطة دائرة اﻷمم المتحدة لﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام، ولكننا نريد أن نؤكد على أن اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام لا ينبغي أن تتم في إطار حفظ السلام فحسب؛ بل ينبغي أن تتم أيضا في إطار إنساني أوسع. |
but we want to emphasize one dimension, namely that to achieve enhanced performance we have to address squarely the question of the veto. | UN | ولكننا نريد التشديد على بعد واحد، وأعني أننا لكي نحقق تعزيز الأداء علينا أن نعالج تماما مسألة حق النقض. |
but we need the shooter to keep communicating with you. | Open Subtitles | ولكننا نريد من مطلق النار ان يبقى على تواصل معك |
We've already initiated a search starting with the buildings nearest the perimeter working our way in, but we need LAPD here now. | Open Subtitles | لقد بدأنا بالفعل تفتيشاً للمباني .بالقرب من السياج ولكننا نريد الشرطة هنا |
My friend and I want to quit the street but we need to work. | Open Subtitles | وصديقتى وأنا نريد أن نتوقف عن العمل فى الشوارع ولكننا نريد أن نعمل |
Oh, well, I know it's difficult, but we need to know the exact words. | Open Subtitles | انا اعلم انه من الصعب قولها ولكننا نريد معرفة ما هذه الكلمات بالضبط |
but we need the money to save our land. | Open Subtitles | ولكننا نريد المال لإنقاذ أرضنا |
I'm sorry, but we need your help now. | Open Subtitles | أنا آسف ولكننا نريد مساعدتك الآن |
but we need to get this business done quickly. | Open Subtitles | ولكننا نريد أن ننه هذا الأمر بسرعة |
Well, of course they know, but we want them to forget. | Open Subtitles | بالطبع يعلمون ولكننا نريد منهم ان ينسوا ذلك انزلها |
Hey, sorry about the short notice, but we want to lock this will stuff down before the post office closes at five. | Open Subtitles | أسف بشأن الأشعار الصغير ولكننا نريد أن نقفل هذه الأشيا للأسفل قبل المركز البريدي يقفل في الخامسة |
We may not agree on how to redeem Daniel's name, but we want the same thing... | Open Subtitles | ربما لا نتفق بكيفية إسترداد إسم دانييل ولكننا نريد نفس الشيء |
I know you're still angry with him, but we want to stay. | Open Subtitles | أعلم أنك ما تزالي غاضبة عليه ولكننا نريد البقاء |
but we want Jam Pony to be all it can be for when Mr Sivapathasundaram comes, right? | Open Subtitles | ولكننا نريد المهر الرامح أن يكون بأفضل حالة ممكنة عندما يأتي السيد سيفاباثاسوندرام ، صحيح ؟ |
And that's great for you guys, but we want a lawn and a swing set. | Open Subtitles | وهذا شيء عظيم بالنسبة لليا رفاق، ولكننا نريد في الحديقة ومجموعة سوينغ. |
We just want to know if you saw Anything, heard anything unusual. | Open Subtitles | ولكننا نريد معرفة إن كنت قد رأيت شيئاً أو سمعت شيئاً غير معتاد هذا كل ما في الأمر |
Yeah, the templates had a great run. But we'd like our hair to look like... people hair. | Open Subtitles | أجل ، كان القالبان مفيدين جداً ولكننا نريد أن يبدو شعرنا كشعر البشر |
Mr. Marc, this is cool and all, but we really want to talk about your war. | Open Subtitles | السيد مارك، وهذا هو بارد والإطلاق، ولكننا نريد حقا أن الحديث عن الحرب الخاصة بك. |
We acknowledge that, but we would like to see this people-centered approach running, as a cross cutting theme, throughout the six other commitments. | UN | ونحن نقر ذلك، ولكننا نريد أن نرى هذا النهج الذي يركز على الناس مكررا في الالتزامات الستة الأخرى باعتباره موضوعا من المواضيع الشاملة. |