"ولكنني فعلت" - Traduction Arabe en Anglais

    • but I did
        
    • But I've done
        
    Not directly, but I did with the choices I made. Open Subtitles ليس مباشرةً,ولكنني فعلت عن طريق الخيارات التي قمت بها
    I did do it. but I did it for very good reasons. Open Subtitles أنا فعلته بالفعل ولكنني فعلت ذلك لأسباب مقنعة جداً
    But you never think you're going to get a big opportunity to shine, but I did. Open Subtitles لا تتعاطوا المخدرات لكنك لا تضع في الحسبان انك سوف تحصل على فرصة لإثبات نفسك ولكنني فعلت ذلك
    Um, I don't know if we're supposed to say our names, but I did, so you can all deal with it. Open Subtitles لا أعلم أذا كان من المفترض أن نقول أسمائنا ولكنني فعلت لذا تعاملوا مع ذلك
    But I've done all you've ever asked. Open Subtitles ولكنني فعلت كل ما طلبته
    I know I shouldn't have lied to you, but I did it for a good reason. Open Subtitles أعلم أنني لم يجب أن أكذب عليك ولكنني فعلت ذلك لسبباً صالحاً
    but I did it for you, for us. Open Subtitles أن هذا صعب عليكِ سماعه، ولكنني فعلت كل هذا لأجلك، لأجلنا.
    Yeah, and I didn't mean to eat my way into a ten-year shame spiral, but I did, and it's healthier to acknowledge it. Open Subtitles أجل وأنا لم أقصد أن أجلب العار لنفسي لعشر سنوات ولكنني فعلت ومن الصحي الإقرار بذلك
    Oh, but I did. tossed it like a prison guard looking for crack. Open Subtitles ولكنني فعلت ، لقد فتشت غرفته كحارس سجن يبحث عن المخدرات
    Look, I'm sorry that happened, but I did the right thing. Open Subtitles انظر ، اسف لحدوث ذلك ولكنني فعلت الشئ الصواب
    Look, I didn't expect to meet someone so fast, but I did. Open Subtitles لم أكن أتوقع أن أقابل فتاة بهذه السرعة ولكنني فعلت
    Look, I'm sorry that happened, but I did the right thing. Open Subtitles انظر ، اسف لحدوث ذلك ولكنني فعلت الشئ الصواب
    Didn't think I was gonna fall in love with you, but I did. Open Subtitles لم أظن بأنني سأقع في الحب معك ولكنني فعلت
    Didn't think I'd break a sweat coming up here. but I did. Open Subtitles لم أعتقد أنني سأنجح في الوصول إلى هنا ولكنني فعلت
    Look. I don't know how it happened, but I did the decent thing. Open Subtitles انظري، انا لا اعلم كيف تم ذلك ولكنني فعلت الشيء اللائق
    but I did what I thought I needed to do because I cared about him. Open Subtitles ولكنني فعلت ما اعتقدت أنه في صالحه
    That I took another human's life, but I did. Open Subtitles أنني سلبت حياة بشري.. ولكنني فعلت
    It's not something I'm proud of, but I did it. Open Subtitles إنه ليس شيئاً أفتخر به، ولكنني فعلت
    He's fine. but I did what any good collector would do. Open Subtitles ولكنني فعلت ما سيفعله أي مُجمّع جيد
    but I did it for you, too. Open Subtitles ولكنني فعلت ذالك من أجلك
    But I've done everything that you've asked. Open Subtitles ولكنني فعلت كل ماطلبته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus