"ولكنني لم أكن" - Traduction Arabe en Anglais

    • But I wasn't
        
    • but I didn't
        
    • but I was not
        
    • but I just didn't
        
    I knew there'd be no problem with the mother, thanks to the maternal instinct, But I wasn't so sure about Rama, the father. Open Subtitles كنت أعلم أنه لا يوجد مشكلة بالنسبة للأم والحمد الله على وجود غريزة الأمومة ولكنني لم أكن واثقاً بشأن الأب راما
    You might have been But I wasn't. Open Subtitles ربّما كنت بحالة حرب، ولكنني لم أكن كذلك.
    I had to get gas, and the G.P.S. said the highway one was open, But I wasn't, so I had to keep driving. Open Subtitles كان علي تعبئة السيارة ومحدد الخريطة قال الطريق الأول مفتوح ولكنني لم أكن ، لذا وجب علي أن اتابع القيادة
    I am a bit hot, but I didn't walk. Open Subtitles أنا أشعر بالحر قليلا، ولكنني لم أكن أمشي.
    but I didn't think it had anything to do with this drug dealer or his trial. Why not? Open Subtitles ولكنني لم أكن أعتقد أن ذلك كان له أي علاقة بتاجر المخدرات ذلك أو بمحاكمته
    It looks like it could be some kind of perspective distortion, But I wasn't using the wide angle. Open Subtitles يبدو كأنه تشويه منظوري من نوع ما, ولكنني لم أكن أستخدم عدسة بزاوية واسعة.
    You did survive, But I wasn't important to you. Open Subtitles لقد بقيتي على قيد الحياة ولكنني لم أكن مهماً بالنسبة لكِ
    But I wasn't the only one offering a crash course in capitalism. Open Subtitles ولكنني لم أكن الوحيدة التي تقدم دورة تحطم في الرأسمالية.
    I made up my mind because I could have gone under... But I wasn't going to. Open Subtitles اتخذتُ قراري لأنني كان يمكن أن أموت تحت.. ولكنني لم أكن أريد.
    But I wasn't trying to get in her car. Open Subtitles ولكنني لم أكن أحاول الركوب في سيارتها
    Yeah, But I wasn't paying attention. Open Subtitles بلى ولكنني لم أكن أعير أي إنتباه
    But I wasn't in charge of the money. Cecil was. Open Subtitles ولكنني لم أكن المسؤول عن المال، (سيسل) كان المسؤول.
    But I wasn't the only one with a war council. Open Subtitles "ولكنني لم أكن الوحيد الذي عقدت مجلساً حربياً"
    But I wasn't starving, was I? Open Subtitles ولكنني لم أكن أتضور جوعاً, أليس كذلك؟
    I would have stopped them, But I wasn't there. Open Subtitles لكنت سأوقفهم، ولكنني لم أكن هناك
    But I wasn't happy. Open Subtitles ولكنني لم أكن سعيدة.
    I would have told you, but I didn't know she was talking to me. Open Subtitles كنت سأخبرك ولكنني لم أكن أعلم أنها تتحدث معي
    We were in the same frat, but I didn't really know him. Open Subtitles كنّا منتسبين إلى الأخوية نفسها ولكنني لم أكن أعرفه جيّداً
    There was a light on under the door, but I didn't want to see him. Open Subtitles كان هناك ضوء منار من تحت الباب ولكنني لم أكن أود رأيته لم أرغب برأيته يومًا
    but I was not sure how that could be incorporated as an amendment into my proposal. UN ولكنني لم أكن متأكدا من كيفية إدراج ذلك بوصفه تعديلا في اقتراحي.
    I'm really sorry, but I just didn't want to worry you guys. Open Subtitles أنا حقاً آسفة ، ولكنني لم أكن أريد أن أقلقكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus