My credentials were taken from me when I arrived, but they were vetted by your Department Of Justice. | Open Subtitles | أخذت أوراق اعتمادي من لي عندما وصلت، ولكنهم كانوا فحصها من قبل وزارة العدل الخاصة بك. |
I wanted them to do, but they were wrong. | Open Subtitles | أريدهم أن يقوموا بها، ولكنهم كانوا على خطأ |
but they were everywhere. They kept popping up all over the place. | Open Subtitles | ولكنهم كانوا في كل مكان كنت أصطدم بهم في كل مكان |
but were they in line with your thinking at the time? | Open Subtitles | ولكنهم كانوا في نفس الخط مع تفكيرك في ذلك الوقت؟ |
This figure is adjusted to take into account persons who reside in the Territory but who were absent during the holding of the census. | UN | وعُدل هذا الرقم ليشمل الأشخاص الذين يسكنون في الإقليم ولكنهم كانوا غائبين عنه حينما جرى التعداد. |
We need to prove the studio not only knew the movie was untrue, but they were reckless about the possibility of its falsehood. | Open Subtitles | نحن بحاجة لإثبات ان الاستوديو ليس فقط يعرف فقط ان الفيلم كان غير صحيح ولكنهم كانوا متهورة بشأن إمكانية الزيف والكذب |
Not that I was lookin', but they were at eye level. | Open Subtitles | ليس كأنيّ كنتُ أنظر لهم ولكنهم كانوا في مستوى العين |
I thought it was more than a project, but they were just using me. | Open Subtitles | ظننت أنه كان أكثر من مجرد مشروع، ولكنهم كانوا يستغلونني وحسب. |
After that, I drove a quarter mile down the street and I walked back to see what I could see, but they were already gone. | Open Subtitles | وبعدها، قدت مسافة ربع ميل لآخر الشارع وعدت أدراجي لأرى ما يسعني رؤيته، ولكنهم كانوا قد رحلوا بالفعل |
There are about 20, sir, counting Jason and Rita, but they were in the woods. | Open Subtitles | وهناك حوالي 20 يا سيدي، عد جيسون وريتا، ولكنهم كانوا في الغابة. |
but they were attracting the best possible people, and they were able to create the best product, and now they're worth over $400 billion. | Open Subtitles | ولكنهم كانوا يجذبون افضل الاشخاص و امكنهم ذلك من انتاج افضل المنتجات والآن قيمتهم اكثر من 400 مليار |
I did hire some local sell-swords, but they were of negligible worth. | Open Subtitles | فعلت توظيف بعض عمليات بيع السيوف المحلية و ولكنهم كانوا من قيمة تذكر. |
Don't know, even to this day, but they were organized. | Open Subtitles | من كانوا؟ لا فكرة لديّ، حتى يومنا هذا، ولكنهم كانوا منظمون. |
I think he took a rock and smashed their heads in, but they were unconscious. | Open Subtitles | أعتقد أنه أخذ صخرة وحطم رؤوسهم بها ولكنهم كانوا فاقدين للوعي |
Yes. We tried to fight back, but they were too powerful. | Open Subtitles | حاولنا التصدي لهم ولكنهم كانوا اقوياء جدا |
The Persians were hitting back against a troublesome rival but they were also following the money because the Lydians were rich. | Open Subtitles | كان الفُرس يردّون هجمات على خصم مزعج، ولكنهم كانوا يسعون إلى المال أيضًا لأن الليديين كانوا أثرياء |
but they were terrible people... Who were trying to murder nice people. | Open Subtitles | ولكنهم كانوا أشخاصاً سيئين يحاولون قتل أشخاصاً جيدين |
This includes employees who were held hostage in Iraq and Kuwait, others who were evacuated from the region, and employees who remained but were unable to work productively. | UN | وتشمل هذه الحالة موظفين كانوا رهائن في العراق والكويت وموظفين تم إجلاؤهم من المنطقة وموظفين ظلوا في المنطقة ولكنهم كانوا عاجزين عن العمل بصورة منتجة. |
Representatives from nongovernmental organizations were also invited but were unable to participate. | UN | وتمت أيضا دعوة ممثلين عن المنظمات غير الحكومية، ولكنهم كانوا غير قادرين على المشاركة. |
They wanted to be him, but were too scared to do anything about it. | Open Subtitles | أرادوا أن يكونو يشبهوه ولكنهم كانوا خائفين لفعل أي شيئ يخص هذا الامر |
The problem is that under the old labour laws, the workers who were working for those companies but who were also engaged in producing civilian products were also limited in enjoying their right to act collectively. | UN | والمشكلة هي أن العمال الذين كانوا يعملون في تلك الشركات ولكنهم كانوا في الوقت نفسه يعملون في إنتاج منتجات مدنية، كانوا يخضعون، بموجب قوانين العمل القديمة، لقيود في التمتع بحقهم في العمل الجماعي. |
I know you can take care of yourself, but there were three of them. | Open Subtitles | أعرف أن بوسعك الإعتناء بنفسك ولكنهم كانوا ثلاثة |