Also, and I might be wrong about this, but I think people were having sex in that house. | Open Subtitles | بالاضافه، انه ربما اكن مخطأً بذلك ولكني اعتقد ان الناس كانوا يمارسون الجنس في ذلك المنزل |
No, but I think some of it probably went in my bloodstream so it's not all bad news. | Open Subtitles | لا.ولكني اعتقد ان بعضا منها نفذ الى مجرى دمي فلم يكن ذلك بخسارة في جميع الاحوال |
No, but I think some of it probably went in my bloodstream so it's not all bad news. | Open Subtitles | لا.ولكني اعتقد ان بعضا منها نفذ الى مجرى دمي فلم يكن ذلك بخسارة في جميع الاحوال |
Now, I don't know the legal term you might- but I believe it's somewhere in the vicinity of "reckless abandonment." | Open Subtitles | الان لا أعرف المصطلح القانوني انت ربما ولكني اعتقد انه هنا في الجوار من هاربة متهورة |
He's supposed to be installing a skylight, but I guess he's waiting until he's done screwing my wife. | Open Subtitles | . كان من المفترض ان يركب نافذة المنور . ولكني اعتقد بأنه انتضر حتي ناكح زوجتي |
But I thought of somone you should talk to. | Open Subtitles | ولكني اعتقد ان هناك شخص يجب عليك التحدث معة |
Although I reckon she's ripe now! - Marnix! That's enough! | Open Subtitles | ولكني اعتقد بانها ناضجة يكفي ماركسين |
but I think he has too many thoughts in his mind. | Open Subtitles | ولكني اعتقد ان لديه الكثير من الافكار تجول في خلده |
It'll be tight, but I think if I learn to budget, this should last me for months. | Open Subtitles | سيكون محصوراً ولكني اعتقد اذا تعلمت الترشيد فإن هذا سيكفيني لاشهر |
All right, I understand that this is very personal for everyone, but I think Sarah and I should take it from here. | Open Subtitles | حسنا، انا اتفهم اعلم ان هذا الامر يهم الجميع ولكني اعتقد انني وساره يجب ان نتسلم الامر من هنا |
- You're within your rights, but I think it's best if we keep this unofficial. | Open Subtitles | لك كامل الحق في ذلك ولكني اعتقد انه من الافضل ان نتم هذا الامر بطريقه غير رسميه |
They claim they're looking for drugs, but I think they're looking for those documents. | Open Subtitles | لقد ادعوا انهم يبحثون عن مخدرات ولكني اعتقد إنهم يبحثون عن تلك الأوراق |
Couldn't see much from where I was, but I think she survived the process. | Open Subtitles | لم ارى كثيرا حيث كنت ولكني اعتقد انها نجت من العملية |
You've got that restless leg thing going on but I think it's just nerves. | Open Subtitles | لديك تلك القدم التي لا تهدأ ولكني اعتقد انك قلق وحسب |
but I think it might be a little bitter for your taste. | Open Subtitles | ولكني اعتقد أنه طعمه سيكون مُر جداً عليكي |
but I think you're Stoke, through and through. | Open Subtitles | ولكني اعتقد انك من محبي نادي ستوك دائما ودائما |
but I think I'm gonna let somebody else iron out the details. | Open Subtitles | ولكني اعتقد اني سادع شخص اخر يتولى امورك |
but I believe the answer lies right in the name of the disease itself. | Open Subtitles | ولكني اعتقد ان الإجابة تقع مباشرةً في اسم المرض |
I beg your pardon, old friend but I believe I told you. | Open Subtitles | أسف يا صديقي القديم ولكني اعتقد إني أخبرتك |
but I believe he's connected to this somehow. | Open Subtitles | ولكني اعتقد انه علي صله بذلك بطريقه ما |
but I guess blood and family doesn't mean much of anything to you now? | Open Subtitles | ولكني اعتقد بأن الدم والأسرة لا يعني الكثير عن أي شئ لك الآن |
But I thought you said it's not weird that he's hittin'your receptionist. | Open Subtitles | ولكني اعتقد انك قلت انه ليس بغريب ان يغازل موظفة اسقبالك |
Although I reckon she's ripe now! - Marnix! That's enough! | Open Subtitles | ولكني اعتقد بانها ناضجة يكفي ماركسين |