But now I'm ready to pull myself up by some g-strings. | Open Subtitles | ولكني الآن مستعدٌ لأرفع من معنوياتي بواسطة بعض الملابس الداخلية |
I thought it was my mind playing tricks on me when I saw the vision of my family, But now I realize it's much more than that. | Open Subtitles | ظننت عقلي يخادعني عندما رأيت رؤى لعائلتي، ولكني الآن أرى أنها أكثر من هذا |
But now I make false teeth here at home. | Open Subtitles | ولكني الآن أصنع أطقم مزيفة في هذا البيت |
Yes, But now I realize you're much more complicated. | Open Subtitles | أجل، ولكني الآن أدرك أنكِ معقدة أكثر. ومثيرة للاهتمام. |
But now I think, maybe you're just a guy that likes fighting. | Open Subtitles | ولكني الآن مقتنع بأنك مجرد فتى يهوى المشاكسات. |
But now I can see the fuselage and wings. | Open Subtitles | ولكني الآن أستطيع رؤية هيكل الطائرة وأجنحتها. |
'Cause all three of you were looking really, really guilty. But now I know you had nothing to do with this. | Open Subtitles | لأن ثلاثتكم تبدون مذنبين جدا ولكني الآن أعلم أنك لست مسؤولا عن ذلك |
I wouldn't wish one of his dirty diapers on my worst enemy, But now I kind of miss popping the hood in the morning and finding that first big juicy, black... | Open Subtitles | فهم الدّ اعدائي ولكني الآن اشتاق لتغوطه في الصباح عندما أجد تلك العصارة السوداء |
Yeah, I used to work on the pipelines, But now I just normal weld. | Open Subtitles | نعم, كنت أعمل في خطوط الأنابيب ولكني الآن مهندسة عادية فقط |
Well, I would love to stay, But now that I'm unemployed... | Open Subtitles | حسناً, أُحب أن أبقى ولكني الآن عاطلة عن العمل |
I know I already confessed my sins, But now I have another one. | Open Subtitles | أعرف أني اعترفت بذنوبي مسبقاً ولكني الآن لدي واحد جديد |
But now I'm off all my meds, and my head is clear for the first time in, like, forever. | Open Subtitles | ولكني الآن لا أتناول أية عقاقير ودماغي ليس به علّة لأول مرة منذ أن وُلدت |
But now I'm thinking perhaps it's not a good idea. | Open Subtitles | ولكني الآن أفكر ربما أنها ليست فكرة جيدة. |
You said it wasn't, But now it looks like you're best of pals. | Open Subtitles | لقد اخبرتني أنه ليس كذلك ولكني الآن ارى انه زميلك المفضّل. |
At first I was little bit relieved, But now I'm kind of freaking out. | Open Subtitles | في البداية ارتحت ولكني الآن خائف نوعاً ما |
But now I'd like to ask you out on a first date. | Open Subtitles | ولكني الآن أودُ أن أطلب منك مرافقتي لموعدٍ أول. |
But now that I see how well you're doing, what do you think of us living with you until we get back on our feet? | Open Subtitles | ولكني الآن أرى كيف هي أمورك ، ما رأيك أن نسكن معكم ؟ حتى نستطيع الرجوع على ماكنا عليه مرة أخرى |
Before, I didn't understand this illness, But now I do | Open Subtitles | من قبل, لم اكن افهم هذا المرض, ولكني الآن افهمه |
I couldn't bear the thought of leaving you... But now I see, it's got to happen soon anyway. | Open Subtitles | لم أستطع تحمل فكرة تركك ولكني الآن أرى هذا سيحدث قريباً في كل الأحوال |
- but I am now. - Mike-- | Open Subtitles | ولكني الآن - ... (مايك) - |
- but right now I'm looking for a patsy. | Open Subtitles | ولكني الآن أبحث عن شخص يسهل استغلاله مرحبا |