"ولكن آمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • but I hope
        
    • But hopefully
        
    • But I do hope
        
    Of course I'll be there, but I hope there's more on the agenda Than the charity ball. Open Subtitles بالطبع سأكون هناك، ولكن آمل أن يكون هناك أكثر من الأعمال الخيرية على جدول الأعمال
    I haven't run a whole marathon yet, but I hope to. Open Subtitles أنا لم سباق ماراثون كامل حتى الآن، ولكن آمل أن.
    I know that is not an excuse, but I hope it's a mitigating factor, and maybe someday you'll forgive me. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس عذرا, ولكن آمل أن يتسبب ذلك في التخفيف من الامر وربما يوما ما ستسامحيني
    I know this sounds bad, but I hope your mom's vertigo comes back so I can go. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو سيئا، ولكن آمل الدوار أمك يأتي مرة أخرى حتى أستطيع الذهاب.
    I am nervous. But hopefully, you'll all rally to save your jobs. Open Subtitles ولكن آمل أن تستعيدوا قواكم لتنقذوا وظائفكم
    I am addressing you once again today, as scheduled, to speak of the war, but I hope it will be to speak of the end of the war. UN أتوجه إليكم اليوم كما كان مقررا، لأتحدث مرة أخرى عن الحرب، ولكن آمل أن يكون الحديث عن نهاية تلك الحرب.
    but I hope that you'll go into every relationship expecting the best. Open Subtitles ولكن آمل أنك لن تذهب في كل علاقة تتوقع الأفضل.
    Maybe it's too little too late, but I hope not. Open Subtitles ربما هو القليل جدا في وقت متأخر جدا، ولكن آمل لا.
    but I hope you know that's not what that session was supposed to be. Open Subtitles ولكن آمل أن تعرف أن هذا ليس ما كان من المفترض أن تكون تلك الدورة.
    but I hope you're prepared to tell the colonel why civilians continue to be granted access to a classified military facility. Open Subtitles ولكن آمل أن تكون مُستعد لإخبار العقيد لماذا المدنيين لديهم إذن بالدخول إلي منشأة عسكريّة عالية السريّة.
    but I hope to God that my dismissal doesn't come before your decision to hand back those guns. Open Subtitles ولكن آمل من الله أن لا تأتي إقالتي قبل أن تقرر ارجاع تلك الأسلحة
    I don't know, but I hope we get some. Open Subtitles ,أنا لا أعرف ولكن آمل أن نحصل على البعض منه
    but I hope the events of the last few days prove that I can handle myself. Open Subtitles ولكن آمل بأنّ الأحداث في الأيام القليلة الماضية تثبت أنّني يُمكنني تدبر أموري.
    but I hope you can understand if I don't demean myself by taking any of it seriously. Open Subtitles ولكن آمل أن تتمكن من فهم إذا كنت لا أحط من قدر نفسي بأخذي لأي من ذلك على محمل الجد.
    but I hope that in the days to come, you see me as part of that firmament. Open Subtitles ولكن آمل أنه في الأيام القادمة ستراني كجزء من تلك الإدارة
    Jorge, this may upset you, but I hope you take it well. Open Subtitles جورج، وهذا قد يخل لكم، ولكن آمل أن لا أعتبر هذا القدر من السوء.
    but I hope that the Bureau can still depend on your help, Open Subtitles ولكن آمل أن المكتب يستطيع الاعتماد على مساعدتكم
    Dr. Brennan, I know it's hard to be patient, but I hope you can see everybody's doing their best. Open Subtitles الدكتور برينان، وأنا أعلم فمن الصعب أن يكون المريض، ولكن آمل أن تتمكن من رؤية الجميع يفعل قصارى جهدهم.
    It's not quite where I want it to be, But hopefully one more surgery and I should be back to top form. Open Subtitles إنها ليست كما أريدها تماماً ولكن آمل أن جراحة أخرى ستفي بالغرض
    I don't know, But hopefully, somewhere I can wear pants. Open Subtitles لا اعرف، ولكن آمل انه مكان أستطيع ارتداء سروال فيه
    But I do hope today's wedding excursion doesn't prove to be an exercise in futility. Open Subtitles ولكن آمل أن لا يتبين أنّ رحلة اليوم لا جدوى منها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus