"ولكن أعتقد أنه" - Traduction Arabe en Anglais

    • But I think it
        
    • but I think he
        
    • but I think we
        
    • but I think I
        
    • but I guess it
        
    • but I believe it
        
    • But I guess he
        
    • but I think that
        
    But I think it's still true. Now, if you'll excuse me. Open Subtitles ولكن أعتقد أنه لا يزال صحيحا الآن، إذا سمحتِ لي
    But I think it would be very hard on younger sisters not to have their share of amusement because the elder is still unmarried. Open Subtitles ولكن أعتقد أنه سيكون من الصعب جدا على الأخوات الأصغر سنا ليس لديهم نصيبهم من التسلية لأن الأكبر لا يزال غير المتزوجين.
    but I think he can fit you in live before mid-terms Friday. Open Subtitles ولكن أعتقد أنه سيجعلك فى بث حى قبل امتحانات يوم الجمعة
    but I think we have to truly be heard and we must have a real response. UN ولكن أعتقد أنه يتعين سماع صوتنا ولا بد أن نحصل على استجابة حقيقية.
    but I think I'm on to something big. You have to see. Open Subtitles ولكن أعتقد أنه شيء كبير يجب عليك حقا ان تري هذا.
    It's pretty bare bones, but I guess it'll have to do for now. Open Subtitles انها عظام جميلة عارية، ولكن أعتقد أنه سوف تضطر إلى القيام به في الوقت الراهن.
    It seemed to be an essential part of his duties, but I believe it was also his pleasure. Open Subtitles ويبدو أنه جزءا أساسيا من واجباته، ولكن أعتقد أنه كان متعته أيضاً.
    And I told him that it wasn't going to work out between us, But I guess he didn't hear me or believe me. Open Subtitles وأخبرته بأن علاقتنا لن تنجح ولكن أعتقد أنه لم يسمعني أو لم يصدقني
    but I think that these repetitions are inevitable and the participants in the Conference will view them with understanding. UN ولكن أعتقد أنه لا يمكن تجنب هذا التكرار وأن المشاركين في المؤتمر سيتفهمون ذلك.
    I bid her adieu at the door, But I think it's safe to say that somebody rocked her world. Open Subtitles أنا محاولة وداعا لها عند الباب، ولكن أعتقد أنه من الأسلم أن نقول أن أحدا هز عالمها.
    On the first option, we do not oppose ongoing consultations, But I think it would be useful to have several other options for dates in the rather too tight United Nations timetable for 2002. UN وفيما يتعلق بالخيار الأول، لا نعارض المشاورات المستمرة، ولكن أعتقد أنه قد يكون من المفيد أن يكـون لدينا عدة خيارات للتواريخ عوضا عن الجدول الزمني للأمم المتحدة الضيق للغاية لعام 2002.
    I mean, not to be an impolite host, But I think it's about time we both got what we came here for. Open Subtitles أعني، ألا أكون مضيفا غير مهذب ولكن أعتقد أنه حان الوقت لكلانا للحصول على ما جئت هنا من أجله
    I'm so happy you're back, But I think it's best if I just have one vision, you know? Open Subtitles ولكن أعتقد أنه من الأفضل إذا حصلت على رؤية واحدة، هل تعلم؟
    But I think it was because he was a compulsive gambler who checked the floor for winning slips Open Subtitles ولكن أعتقد أنه كان لأنه كان مقامر القهري الذين عاينوا الأرض للفوز زلات
    People say hands are the hardest thing to draw, But I think it's tits. Open Subtitles يقول الناس اليدين أصعب شيء لرسم، ولكن أعتقد أنه من الثدي.
    It pains me to say it, but I think he's in the best place for now. Open Subtitles ويزعجني أن أقول ذلك ولكن أعتقد أنه في أفضل مكان في الوقت الراهن
    Mine too, but I think he's trying to tell us something. Open Subtitles الألغام أيضا، ولكن أعتقد أنه محاولة ليقول لنا شيئا.
    but I think he'd be proud knowing that we are back as a team. Open Subtitles ولكن أعتقد أنه سيكون فخورا مع العلم أننا نعود كفريق واحد.
    Maybe, but I think we have to let the students decide this one. Open Subtitles ربما, ولكن أعتقد أنه يجب علينا ترك الطلاب ليقرروا بأنفسهم
    And this may be the booze talking, or your pep talk, or both, but I think I can do it. Open Subtitles لعل كلامي سببه تأثير الخمر أو تشجيعك أو الأثنان معاً ولكن أعتقد أنه يمكنني النجاح بذلك
    Celeste, Tori, and Margaret would've freaked out if a reunion happened, but I guess it just wasn't meant to be. Open Subtitles سوف يجنون لو حدث لمٌ الشمل ولكن أعتقد أنه فقط ليس من المفترض أن يكون حسنا,اذاكناسنقومبعمل
    Rowan and Tommy, the path that brought you together has been a steep and winding one, but I believe it has been leading you here. Open Subtitles المسار الذي جلبت لكم معا ولكن أعتقد أنه قد يقودكم هنا.
    No. Well, it's going well, But I guess he's thinking of expanding the company this time. Open Subtitles لا ، إنه على ما يرام ولكن أعتقد أنه يفكر في توسيع الشركة هذه المرة
    I know you're gonna say no, but I think that we should plan a little trip, just you and me. Open Subtitles وأعلم أنك سترفضين ولكن أعتقد أنه يجدر بنا التخطيط لرحلة بسيطة, فقط أنا وأنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus