"ولكن أنا أيضا" - Traduction Arabe en Anglais

    • but I'm also
        
    • but I also
        
    Oh, well, you know, I'm committed to the Straight Edge life but I'm also just as red-blooded as the next guy. Open Subtitles أوه، حسنا، أنت تعرف، أنا ملتزم إلى مستقيم الحياة الحافة ولكن أنا أيضا تماما كما الحمراء بدم والرجل المقبل.
    but I'm also like my father in the good ways. Open Subtitles ولكن أنا أيضا مثل بلدي الأب في طرق جيدة.
    Of course you are, but I'm also still coming. Open Subtitles طبعا أنت، ولكن أنا أيضا لا تزال المقبلة.
    but I also return with some cases, clients and knowledge. Open Subtitles ولكن أنا أيضا العودة مع بعض الحالات، والعملاء والمعرفة.
    but I also upset Sheldon, and he's not gonna want to come over if I'm there. Open Subtitles ولكن أنا أيضا قلب شيلدون، وانه ليس ستعمل العوز أن يأتي على إذا أنا هناك.
    I love Cesar, but I also love myself, and I love my baby, and it don't do me nor her no damn good if my ass is in prison. Open Subtitles أنا أحب سيزار، ولكن أنا أيضا أحب نفسي، وأنا أحب طفلي، وأنها لا تفعل لي ولا لها أي اللعنة جيدة إذا مؤخرتي هو في السجن.
    Yes, I am, but I'm also an officer of the law. Open Subtitles نعم , وأنا , ولكن أنا أيضا ضابط من القانون.
    Theatrics can be a persuasive tool, but I'm also drawn to more intimate threats. Open Subtitles يمكن أن يكون مقنعة أداة مقنعة، ولكن أنا أيضا أن توجه إلى التهديدات أكثر حميمية.
    Technically, yes, but I'm also the richest Miller in the history of our family. Open Subtitles من الناحية الفنية نعم، ولكن أنا أيضا أغنى ميلر في تاريخ عائلتنا.
    but I'm also the guy that can save her career. Open Subtitles ولكن أنا أيضا الرجل الذي يمكن أن ينقذ حياتها المهنية.
    I know I'm the substitute, but I'm also a friend. Open Subtitles أنا أعلم أنني البديل، ولكن أنا أيضا صديقا.
    Well, you know, I do not mean arrogant, but I'm also part of a team of rescuers. Open Subtitles حسنا, أنت تعرف, أنا لا أقصد متغطرس ، ولكن أنا أيضا جزء من فريق من رجال الانقاذ.
    but I'm also not ready to give up on this place. Open Subtitles ولكن أنا أيضا لست مستعدا للتخلي عن هذا المكان.
    Well, I'm a biologist, but I'm also somewhat of an explorer. Open Subtitles حسنا، أنا عالم الأحياء، ولكن أنا أيضا إلى حد ما من المستكشف.
    Look, Yolanda, I know I'm just your boss, but I'm also the boss whose couch you cried on every time he cheated on you. Open Subtitles نظرة، يولاندا، وأنا أعلم أنا مجرد رئيسك، ولكن أنا أيضا مدرب الذي كنت بكى على كل الوقت الذي خدع عليك الأريكة.
    but I also couldn't come forward. Open Subtitles ولكن أنا أيضا لا يمكن أن تأتي إلى الأمام.
    He was a patient, but I also came to know him as a person. Open Subtitles كان لديه مريض، ولكن أنا أيضا جاء للتعرف عليه كشخص.
    but I also need your stamp right here. Open Subtitles ولكن أنا أيضا بحاجة الطابع الخاص بك هنا.
    Yes, I mix my own stuff, but I also, you know, take requests... whatever the people want, you know? Open Subtitles أنت "، remixo أغراضي، ولكن أنا أيضا قبول طلبات ، أفعل أي شيء يطلبونه مني، أليس كذلك؟
    Look, Rita, I know that you love Derek, but I also heard the audiotape of the two of you fighting, so I know that at one point you hated him, too. Open Subtitles نظرة، ريتا، وأنا أعلم أنك أحب ديريك، ولكن أنا أيضا سمعت صوتي من اثنين من أنت القتال، إذا كنت لا تعرف أن في نقطة واحدة
    I do too, but I also love myself, if you know what I mean. Open Subtitles أنا أيضا، ولكن أنا أيضا أحب نفسي، إذا كنت تعرف ما أعنيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus