"ولكن أنت لا" - Traduction Arabe en Anglais

    • But you're not
        
    • but you don't
        
    • But not you
        
    Look, he cannot see it because he's blinded by madness. But you're not. Open Subtitles انظري، انه لا يستطيع رؤية ذلك لأن جنونه قد أعماه، ولكن أنت لا
    - Well, I'll tell you, But you're not gonna like it. Open Subtitles - حسنا، سأقول لك، ولكن أنت لا ستعمل مثل ذلك.
    No, you're making supportive noises, But you're not doing squat to back them up. Open Subtitles لا، أنت صنع ضجيج داعمة، ولكن أنت لا تفعل القرفصاء لعمل نسخ احتياطية منهم.
    Of course you do, but you don't actually expect me-- Open Subtitles بالتأكيد يمكنك ذلك .. ولكن أنت لا تتوقع مني
    I wish you would do it, but you don't. Open Subtitles أتمنى لو أنت تفعل ذلك، ولكن أنت لا تفعل‫
    She could do it. But not you. Open Subtitles يُمكِنُها القيامُ بذلك ولكن أنت لا يُمكِنُك
    I'm gonna lend you an ear, But you're not gonna talk out the side of your neck about black women. Open Subtitles أنا ستعمل تقدم لك الأذن، ولكن أنت لا ستعمل الكلام من جانب عنقك حول النساء السود.
    Yeah, But you're not like the other women in here. Open Subtitles نعم، ولكن أنت لا تحب النساء الأخريات هنا.
    But you're not taking into consideration the most important human element of all. Open Subtitles ولكن أنت لا تأخذ في الإعتبار أهم عنصر للبشرية
    I love you, sweetie, But you're not giving me credit. Open Subtitles أنا أحبك، الحبيبة، ولكن أنت لا إعطائي الائتمان.
    So you knocked her up But you're not gonna marry her. Open Subtitles لذا كنت طرقت لها حتى ولكن أنت لا gonna يتزوجها.
    I really did, but... But you're not seeing the big picture here. Open Subtitles .. حقاً فعلت ، ولكن .. أنت لا تري الأمر الصحيح هنا
    But you're not thinking going to Warsaw. Open Subtitles ولكن أنت لا تفكر الذهاب إلى وارسو.
    But you're not gonna answer it ? Open Subtitles ولكن أنت لا ستعمل الإجابة عليه؟
    Yeah, But you're not like everybody else. Open Subtitles نعم، ولكن أنت لا مثل أي شخص آخر.
    It's when you don't want someone, but you don't want anyone else to have them. Open Subtitles عندما لا تريدى شخص ما ولكن أنت لا تريدي أى شخص أخر أن يفعل ذلك
    You know 17th century French poets, but you don't know Waldo? Open Subtitles أنت تعرف القرن ال17 الفرنسي بشعرائه، ولكن أنت لا تعرف الدو؟
    Yeah, but you don't kill a guy for that. Open Subtitles كل ما يمكن أن تجد سخيف يستحق الرفع. نعم، ولكن أنت لا تقتل الرجل لذلك.
    True, but you don't think it's a little strange that she's dating him, of all people? Open Subtitles صحيح، ولكن أنت لا تعتقد انه غريب بعض الشيء أنه دواعده، ما عدى هولاءك الناس؟
    Sleep seems so sweet but you don't realise you've died. Open Subtitles ..النوم يحلو لك ولكن أنت لا تعى أنك مُت
    "because I'll never see them again," but you don't... because it's not done. Open Subtitles لأني لن أراهم ثانية ولكن أنت لا لأن ذلك لم يحدث
    But not you, Cry-Baby Walker. Open Subtitles ."ولكن أنت لا أيها "الطفل البكاء واكر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus