"ولكن إذا أنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • But if I'm
        
    But if I'm honest, it's the monsters that make the story. Open Subtitles ولكن إذا أنا صادق، فمن الوحوش التي تجعل من القصة.
    Thank you, But if I'm gonna just take advantage of my friends, Open Subtitles شكرا لك، ولكن إذا أنا ستعمل فقط الاستفادة من أصدقائي، و
    But if I'm to be completely and totally honest, Open Subtitles ولكن إذا أنا أن يكون تماما وصادقة تماما،
    They pulled him off shift, But if I'm gonna be there, I gotta get Casey's permission. Open Subtitles حصلت تحولت إلى هذا الصباح. هم أنزلوه التحول، ولكن إذا أنا ستعمل يكون هناك، أنا فلدي الحصول على إذن كيسي.
    But if I'm in danger of getting into conversation with anyone really annoying, just kick me under the table. Open Subtitles حسنا ولكن إذا أنا في خطر من الحصول على في محادثة مع أي شخص
    But if I'm with my parents, who really cares? Open Subtitles ولكن إذا أنا مع والدي، الذي يهتم حقا؟
    No, But if I'm ever looking for it I know you're wearing it. Open Subtitles لا، ولكن إذا أنا من أي وقت مضى تبحث عن ذلك أنا أعلم أنك ترتدي ذلك.
    I keep saying that it's platonic, but... if I'm being honest with myself... Open Subtitles أظل قائلا أنه أفلاطوني، ولكن... إذا أنا صادقة مع نفسي...
    "But if I'm really really lucky and keep my fingers crossed, he could become mildly disfigured." Open Subtitles "ولكن إذا أنا حقا محظوظ حقا والحفاظ على أصابعي عبرت، انه يمكن أن تصبح مشوهة أقل ما يقال."
    Not to be nosy, But if I'm gonna be an aunt and all... Open Subtitles لا أن تكون فضولي، ولكن إذا أنا ستعمل يكون عمة وجميع ...
    But if I'm right... will you believe we were married in another life? Open Subtitles ولكن إذا أنا الحق... سوف ترون كنا متزوجين في حياة أخرى؟
    But if I'm right... our man is long gone by now. Open Subtitles ولكن إذا أنا على حق... ذهب الرجل لدينا منذ فترة طويلة الآن.
    Yeah, But if I'm a beard... why take me on a cruise? Open Subtitles نعم، ولكن إذا أنا لحية... لماذا يأخذني في رحلة بحرية؟
    I'd go in and get it myself, but... if I'm even seen in a place like this, my P.O. will be all over my ass. Open Subtitles كنت اذهب في والحصول على نفسي، ولكن ... إذا أنا حتى ينظر في مكان مثل هذا، سوف يكون لي PO جميع أنحاء مؤخرتي.
    But if I'm to be honest, Open Subtitles ولكن إذا أنا لنكون صادقين، و
    I don't care. But if I'm right... Open Subtitles ولكن إذا أنا على حق...
    But if I'm not pregnant... Open Subtitles ولكن إذا أنا لست حاملا...
    But if I'm gonna help you out... Open Subtitles ولكن إذا أنا ستعمل مساعدتك...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus