"ولكن الآن أنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • But now I'm
        
    • But right now I'm
        
    • but now I am
        
    • but now I just
        
    But now I'm gonna need that tape recorder. Hugo, catch! Open Subtitles ولكن الآن أنا ستعمل بحاجة إلى أن مسجل الشريط.
    But now I'm curious. When you leave, where do you go? Open Subtitles ولكن الآن أنا أهتم عندما تغادرين وإلى أين تذهبين ؟
    I thought you were crazy, But now I'm positive. Open Subtitles إعتقدت أنك مجنونة ولكن الآن أنا أصدق ذلك
    But right now I'm more concerned with the fact that she's turning them against you. Open Subtitles ولكن الآن أنا مهتمة أكثر بحقيقة أنها ستقوم بقلبهم ضدك.
    But now, I'm the rightful king by every law of Westeros. Open Subtitles ولكن الآن أنا الملك الشرعي بحكم كل القوانين في ويستروس.
    But now I'm not so sure I did the right thing. Open Subtitles ولكن الآن أنا لست متأكدا من انني فعلت الشيء الصحيح
    I was willing to cooperate before, But now I'm tired. Open Subtitles كنت علي إستعداد للتعاون ولكن الآن أنا متعب
    I was working as an electrician, But now I'm looking for a newline of work. Open Subtitles كنت أعمل كما كهربائي، ولكن الآن أنا أبحث للحصول على السطر الجديد من العمل.
    ♪ I know I've felt like this before But now I'm feeling it even more ♪ Open Subtitles أنا أعرف لقد شعرت مثل هذا من قبل ولكن الآن أنا أشعر أنه حتى أكثر ♪ ♪
    But now I'm the one who's ended up making a huge drama out of nothing. Open Subtitles ولكن الآن أنا الشخص الذي عمل دراما هائلة من لا شيء
    But now I'm in town for a while. Open Subtitles ولكن الآن أنا في المدينة لفترة من الوقت.
    I was trying to rehabilitate murders, But now I'm starting to identify with them. Open Subtitles كنتُ أحاول إعادة تأهيل جرائم القتل. ولكن الآن, أنا أحاول التعرّف على هويتهمْ.
    But now I'm hearing chatter on the street that he's back in town. Open Subtitles ولكن الآن, أنا أسمع أحاديث فى الشارع أنه عائد إلى المدينة
    But now I'm heading out into the natural world. Open Subtitles ولكن الآن أنا في طريقي للخروج الى العالم الطبيعي.
    Saving the Patty's in the past But now I'm rapping ya Open Subtitles إنقاذباتيفي الماضي ولكن الآن أنا الراب يا
    But now I'm thinking about it and it's like, we're all just kids, even Danny. Open Subtitles ولكن الآن أنا أفكر حول هذا الموضوع وانها مثل، نحن جميعا أطفال فقط، وحتى داني.
    We still can't do anything, But now I'm all agitated. Open Subtitles ، ما زلنا لا نستطيع أن نفعل أي شيء . ولكن الآن أنا ثائراً كلياً . شكرا جزيلاً
    Yeah, that sounds great, Mitch, But right now I'm busy dealing with another dead body. Open Subtitles نعم، هذا يبدو كبيرا، ميتش، ولكن الآن أنا مشغول التعامل مع جثة أخرى.
    But right now, I'm willing to put all that behind me, for the two of us to start over. Open Subtitles ولكن الآن, أنا مستعد لنسيان كل ذلك كبداية لنا نحن الاثنين
    I might not smoke,But right now I'm on fire. Open Subtitles أنا قد لا تدخن، ولكن الآن أنا على النار.
    I was once a man's property, but now I am free, like the Americans. Open Subtitles لقد كنتُ مرةً مُلكية رجل ولكن الآن أنا حُرة مثل الأمريكيين
    I was serious about it for a while, but now I just play to release stress. Open Subtitles لقد كنت جادة بشأن هذا الأمر لفترة من الوقت ولكن الآن أنا أعزف لأتخلص من التوتر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus