"ولكن الرجل" - Traduction Arabe en Anglais

    • but the guy
        
    • but the man
        
    • but a man
        
    • but man
        
    • guy I'm
        
    • the man's
        
    You know, we can keep looking for Bo, but the guy can't bike forever, especially not with those quads. Open Subtitles تعلمين يمكننا الاستمرار بالبحث عن بو, ولكن الرجل لايستطيع قياده الدراجه للابد, خصوصا ليس مع هذه الكواد.
    but the guy had some blow. One thing lead to another... Open Subtitles ولكن الرجل كان لديه بعض المخدر , وشئ أدى للأخر
    It's gonna sound weird after everything that's gone down lately, but the guy I could marry. Open Subtitles ومن صوت ستعمل غريب بعد كل شيء أن نزل في الآونة الأخيرة، ولكن الرجل أتمكن من الزواج.
    but the man you saw fleeing, he was about six-foot, you said? Open Subtitles ولكن الرجل الذي شاهدتِه هارباً، أقلتِ أنّه كان بطول 6 أقدام؟
    I don't want to sound disrespectful, but the man's dead. Open Subtitles لا اريد ان ابدو قليل الإحترام ولكن الرجل ميت
    It's not something I should interfere with, but a man who makes a woman cry is wretched. Open Subtitles اعرف أن هذا ليس من شأني ولكن الرجل الذي يجعل المرأة تبكي ليس رجلا لطيفا
    It was really cool, but man I wanted nothing more than to get the hell out of here just for a day. Open Subtitles كان باردا حقا، ولكن الرجل الذي أراد شيئا أكثر من للحصول على الجحيم من هنا
    I would've been back sooner, but the guy in front of me in line had a mild heart attack. Open Subtitles كنت سأعود أبكر , ولكن الرجل الذي كان أمامي بالصف أصيب بنوبة قلبيه خفيفه
    but the guy she is getting married to is not at all good looking. Open Subtitles ولكن الرجل الذي تزوجته ليس وسيماً على الإطلاق
    Okay, now we don't have the whole script, but the guy has two lines in the first act and he's gonna be the first one off the ship. Open Subtitles طيب الآن ونحن ليس لدينا السكريبت كله، ولكن الرجل له خطوط اثنين في أول عمل وهو سيكون أول شخص على السفينة
    but the guy I'm looking for is connected to the Yakuza in some way. Open Subtitles ولكن الرجل الذي ابحث عنه متصل الى ياكوزا بطريقة ما
    I'm pretty sure I can keep him stable, but the guy's a junkie, sir. Open Subtitles متأكد بأنه يمكنني إبقاءه بحالة مستقرة ولكن الرجل مدمن سيدي
    but the guy that you're trying to pin it on, could've left me alone to die with her, and he didn't. Open Subtitles ولكن الرجل الذي تحاولين إمساكه كان بوسعه تركي وحيدة لأموت معها ولكنه لم يفعل
    You say what you want, but the man I saw yesterday was a threat. Open Subtitles أنت تقول ما تريد، ولكن الرجل الذي رأيت أمس كان تهديدا.
    Uh, by all accounts, she was quite the catch, but the man in the song wouldn't marry her because he loved the sea so much that he couldn't be away from it. Open Subtitles اه، بكل المقاييس، كانت تماما الصيد، ولكن الرجل في أغنية لا يتزوجها لأنه يحب البحر كثيرا
    One of my contacts was on his way to see me last night, but the man in that car tried to kill him. Open Subtitles أحد معارفى كان قادماً ليرانى أمس ولكن الرجل فى هذه السيارة حاول أن يقتله
    but a man who wants nothing has no price! Open Subtitles ولكن الرجل الذي لا يريد شيء، فلا سِعر له.
    but a man who is passionate enough to beg, well, that's a character whose story we really want to see. Open Subtitles ولكن الرجل العاطفي لهذا الجد ليتضرع بهذه الطريقة، حسنٌ يالها من شخصية نود جميعاً أن نرى قصتها
    I hate to say it, but a man should know when he's beaten. Open Subtitles أنا أكره أن أقول ذلك، ولكن الرجل يجب أن يعرف عندما يتم ضرب.
    They say a leopard can't change his spots but man has the power to change. Open Subtitles يقولون في وسعها ليوبارد؟ تغيير جلده ولكن الرجل لديه القدرة على تغيير.
    i knew he was slick, but, man... you were the first person that the cdc turned to for help. Open Subtitles علمتُ أنهُ ماكر , ولكن , الرجل... أكنت أول من وجهّ إليه طلب مُساعدة لمؤسسة الصحة العامة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus