"ولكن الشرطة" - Traduction Arabe en Anglais

    • But the police
        
    • but police
        
    • but the cops
        
    • but that the police
        
    Look, it's so weird, But the police know Gary killed Carla. Open Subtitles انظر هذا غريب ولكن الشرطة تعرف أن جاري قتل كارلا
    But the police never even looked under the wardrobe. Open Subtitles ولكن الشرطة لم تنظر حتي تحت خزانة الملابس
    It has been reported that his brothers had secured an order for his release on bail But the police reportedly refused to accept the order. UN وذُكر أن اخوته حصلوا على أمر بالإفراج عنه بكفالة ولكن الشرطة على ما يُذكر رفضت قبول الأمر.
    Though Gautam didn't murdered but police created the sensation and made him murder. Open Subtitles على الرغم من جوتام لم يقتل ولكن الشرطة خلقت ضجة كبيرة، وجعلته القاتل
    Ah, it's a long story, but the cops reckon I murdered someone. Open Subtitles إنها قصة طويلة، ولكن الشرطة تشتبه بأنني قتلت أحدهم
    There is a Government police camp nearby our camp But the police have failed to protect our people from the Janjaweed attack. UN وثمة مخيم تابع لشرطة الحكومة على مقربة من مخيمنا، ولكن الشرطة تقاعست عن حماية أهالينا من هجوم الجنجويد.
    After eight hours of interrogation Mr. Tohti was released, But the police refused to let him leave the country. UN وبعد ثماني ساعات من الاستجواب، أُفرِج عنه، ولكن الشرطة رفضت السماح له بمغادرة البلد.
    Family members accused the police of ransacking the home But the police denied the allegation. UN واتهم أفراد اﻷسرة الشرطة بقلب موجودات منزلهم رأسا على عقب، ولكن الشرطة نفت هذا الادعاء.
    Injuries on his body, including deep cuts on his chin and cheek, indicated that he had been beaten by police, But the police reported that he had died of epilepsy. UN وأشارت الاصابات التي شوهدت على جسده، بما في ذلك جروح عميقة لوحظت في ذقنه وخده، على أن الشرطة قد ضربته، ولكن الشرطة قررت أنه مات نتيجة للصرع.
    A local person who discovered him wounded on the street took him to the nearest police station, But the police allegedly refused to help. UN وعثر عليه شخص من المكان جريحاً في الشارع فنقله إلى أقرب مركز شرطة ولكن الشرطة رفضت على ما يزعم مساعدته.
    In 2007, he attempted to lodge a first information report, But the police refused to register it. UN وفي عام 2007، حاول تقديم محضر أول، ولكن الشرطة رفضت تسجيله.
    I'm a nice guy, But the police want my DNA. Open Subtitles أنا رجلٌ لطيف، ولكن الشرطة تُريد حمضي النوويّ.
    Excuse me, But the police couldn't care less about those street kids. Open Subtitles العفو، ولكن الشرطة لم يكن الرعاية أقل عن أطفال الشوارع.
    Nobody was hurt - But the police say shots fired at his car came from a high-caliber weapon. Open Subtitles ولم يصب أحد ولكن الشرطة تقول إن إطلاق النار على سيارته جاء من سلاح من العيار الثقيل
    I know it won't be the same, But the police are gonna figure this out, and in the meantime you can't hide. Open Subtitles أنا أعرف بأن الحال لنْ يعود كما كان ولكن الشرطة ستحل القضية وحتى ذلك الوقت ليس عليكِ الإختباء
    But the police were really the armed militia for the sacked governor. Open Subtitles ولكن الشرطة نفسها هي المليشيات المسلحة التابعة للحاكم المُقال
    They were never identified, but police thought there was a chance they belonged to the killer. Open Subtitles لقد ظلت مجهولة ولكن الشرطة ظنت أنها للقاتل
    Qasim managed to evade capture, but police and federal agents have cordoned off the city and believe he's still in the area. Open Subtitles تمكنت قاسم لتفادي الاعتقال، ولكن الشرطة والعملاء الفيدراليين وقد طوقت المدينة ونعتقد انه لا يزال في المنطقة.
    "Small was thought to be a leading narcotics distributor in Louisiana but police were never able to charge him. Open Subtitles سمال كان يفكر في ادخال المخدرات الى لويزيانا ولكن الشرطة لم تكن قادرة على اتهامه
    I know she's your sister, and blood is thicker than water, but the cops don't know what happened last night and we do. Open Subtitles اعلم انها أختك والدماء اكثر كثافة من الماء ولكن الشرطة لا تعلم عما جرى ليلة البارحة
    It was further alleged that the killings took place near a police station but that the police did not intervene (16 January 1998). UN وادُّعي فضلا عن ذلك أن المذبحة وقعت على مقربة من مركز الشرطة ولكن الشرطة لم تتدخل مع ذلك (16 كانون الثاني/يناير 1998).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus