"ولكن العملية" - Traduction Arabe en Anglais

    • but the process
        
    • But the surgery
        
    • but that the process
        
    Pre-implementation reviews have been conducted, but the process is only starting UN أجريت استعراضات ما قبل التطبيق، ولكن العملية مازالت في بدايتها
    UNMIS continued to map the capacity of civil society organizations in the 4 states of sector II, but the process was not completed. UN واصلت البعثة سير قدرات منظمات المجتمع المدني في الولايات الأربع في القطاع الثاني، ولكن العملية لم تُستَكمل.
    There was still a long way to go, but the process was moving in the right direction. UN ولا يزال هناك طريق طويل يتعين السير فيه، ولكن العملية تسير في الاتجاه الصحيح.
    The burden of raising funds was considerable, but the process itself was transparent. UN وقالت إن عبء تدبير اﻷموال كبير ولكن العملية ذاتها تتميز بالشفافية.
    But the surgery was successful? Open Subtitles ولكن العملية الجراحية كانت ناجحة؟
    The CEO noted that the Division's procedures and policies had been followed and informed the Board that the technical and financial evaluation steps of the selection process had been taken but that the process but had yet to be fully completed. UN وأشار كبير الموظفين التنفيذيين إلى أنه قد تم إتباع إجراءات وسياسات الشعبة، وأَبْلَغ المجلس بأن خطوات التقييم التقني والمالي لعملية الاختيار قد اتُخذت ولكن العملية لم تُنجز بعد بشكل كامل.
    but the process remains stalled in the Working Group. UN ولكن العملية بقيت معلقة في الفريق العامل.
    In African countries, institutions and services are being developed to serve entrepreneurs, but the process is slow and uncertain. UN ويجري في البلدان الافريقية استحداث مؤسسات وخدمات لخدمة مباشري اﻷعمال الحرة، ولكن العملية بطيئة وغير أكيدة.
    Over the past several years, there has been some adjustment in this regard in Greece, Ireland, Portugal and Spain, but the process is incomplete, and more will be required in the coming years. UN وعلى مدى السنوات القليلة الماضية، أجرت إسبانيا وأيرلندا والبرتغال واليونان بعض التعديلات في هذا الاتجاه، ولكن العملية لم تكتمل بعد، وستقتضي الضرورة إجراء المزيد من هذه التعديلات في السنوات المقبلة.
    but the process does more than remove all feeling. Open Subtitles ولكن العملية تفعل أكثر من انتزاع مشاعرهم
    I started to, but the process wasn't right yet, so I flushed him before he had a face. Open Subtitles بالفعل بدأت به, ولكن العملية لم تكون ناجحة أنذاك ولهذا مسحت كل شيء, حتى قبل أن ينبـُت له وجه
    Andersson's through to the last firewall, but the process has slowed. Open Subtitles اندرسون اخترق الجدار الاخير ولكن العملية قد تباطأ.
    Maybe so, but the process you went through could provide us with answers. Open Subtitles ربما كان الامر كذلك ، ولكن العملية التى مررت بها يمكن أن تقدم لنا إجابات
    32. ISAF redeployment remains on track, but the process continues to represent a challenge. UN 32 - لا تزال عملية إعادة نشر القوة الدولية تمضي على المسار الصحيح، ولكن العملية ما زالت تمثل تحديا.
    In that context, we appreciate the results obtained so far, but the process requires a stronger will on behalf of our Governments to comply with international rules and implement a concrete and effective cooperation regime. UN وفي ذلك السياق، نعرب عن تقديرنا للنتائج المحرزة حتى الآن ولكن العملية تقتضي إرادة أقوى من جانب الحكومات للامتثال للقواعد الدولية وإقامة نظام تعاون ملموس وفعال.
    There had, unfortunately, been fewer redeployments than had been hoped; some candidates were not suitable and, in that respect, results were not encouraging, but the process had been carried out correctly. UN ومما يؤسف له أن حالات إعادة التوزيع كانت أقل من المأمول، لعدم مناسبة بعض المرشحين، ولذا فإن النتائج في هذا الصدد لم تكن مشجعة، ولكن العملية نفذت على النحو السليم.
    His Government would fulfil its duty to integrate the Covenant fully into domestic legislation and society, but the process would take time. UN 52- وذكر أن حكومته ستنهض بواجبها المتمثل في إدماج العهد بالكامل في التشريعات الداخلية وفي المجتمع، ولكن العملية ستستغرق وقتاً.
    True, the cabinet is being reshuffled to elevate younger ministers. but the process points to a continuation of the tradition whereby most ministers are appointed on the basis of their loyalty to the Gandhi family rather than their merit and accomplishments. News-Commentary صحيح أن بعض التعديلات الوزارية تجري الآن لرفع وزراء أكثر شبابا، ولكن العملية تشير إلى استمرار التقليد الذي يقضي بتعيين أغلب الوزراء على أساس ولائهم لعائلة غاندي وليس جدارتهم وإنجازاتهم.
    The Law Reform Commission would review all land laws, but the process would be long because the rules on customary law varied from one ethnic group to another and had to be reformulated and codified before the unequal access to land by women could be addressed. UN وسوف تقوم لجنة إصلاح الأراضي باستعراض جميع القوانين المتعلقة بالأرض، ولكن العملية ستكون طويلة لأن قواعد القانون العرفي تختلف باختلاف المجموعات الإثنية، ويتعين إعادة صياغتها وتدوينها قبل إمكانية معالجة عدم التساوي في حصول المرأة على الأرض.
    but the process has begun. UN ولكن العملية بدأت.
    But the surgery... they couldn't go forward with it. Open Subtitles ولكن العملية... لم يستطيعوا القيام بها
    Mr. Deng observed that he had sensed a yearning for peace on both sides, but that the process was vulnerable unless it was strongly supported by the main warring parties, the Government and the SPLM/A. He called upon the Government and the SPLM/A to give local peace processes their strong support to ensure their success. UN وأشار السيد دينغ إلى أنه كان قد شعر بوجود توق إلى السلم لدى كلا الجانبين، ولكن العملية تظلّ هشة ما لم تدعمها بشدة الأطراف المتحاربة الرئيسية والحكومة والحركة الشعبية/الجيش الشعبي. ودعا الحكومة والحركة/الجيش إلى إعطاء عمليات السلام المحلية دعماً قوياً لضمان نجاحها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus