"ولكن بالتأكيد" - Traduction Arabe en Anglais

    • But surely
        
    • but sure
        
    • but certainly
        
    • but definitely
        
    • But of course
        
    • but it certainly
        
    • but it sure as hell
        
    But surely one of those days is more likely than the other? Open Subtitles ولكن بالتأكيد هي أكثر عرضة من غيرها واحدة من تلك الأيام؟
    But surely there's something you want to tell me. Open Subtitles ولكن بالتأكيد ثمة شيء ما تودين إبلاغي به
    I would not wish to enter in an argument with my colleague from Mexico about the dumdum bullet, But surely there were alternatives to the dumdum bullet available. UN إنني لا أرغب في الدخول في جدل مع زميلي من المكسيك حول رصاص دمدم، ولكن بالتأكيد كانت تتوفر بدائل عن رصاص دمدم.
    Yeah, I was thinking more of the Donner party, but sure. Open Subtitles نعم، كنت أفكر أكثر من الحزب دونر، ولكن بالتأكيد.
    I gotta meet friends later, but sure. Open Subtitles أنا فلدي قاء الأصدقاء في وقت لاحق، ولكن بالتأكيد.
    I buried Jim Gordon alive in a location that you might find if you looked long enough, but certainly not before he runs out of air. Open Subtitles دفن جيم جوردون على قيد الحياة في الموقع الذي قد تجد إذا نظرت طويلة بما فيه الكفاية، ولكن بالتأكيد ليس قبل نفاد الهواء.
    Maybe not in the world. but definitely in this bathroom. Open Subtitles ربما ليس في العالم ولكن بالتأكيد في هذا الحمام
    But, of course, the night is early and we'll have much more later. Open Subtitles ولكن , بالتأكيد , ما زال الوقت مبكرا الليلة , و لدينا المزيد لاحقا
    But, surely, we must also recognize the reality of the worldwide trend towards, and the people's desire for, democratization and transparency in political affairs. UN ولكن بالتأكيد ينبغي أن نقدر أيضا الاتجاه العالمي صوب الديمقراطية والشفافية في الشؤون الدولية ورغبة الناس في ذلك.
    Okay, But surely one of these trains is less lame than the other, right? Open Subtitles حسنًا ، ولكن بالتأكيد أحد هذه القطارات أقل لؤمًا من الآخر.
    Okay, But surely his portrayal of Rastafarianism will be culturally sensitive. Open Subtitles حسنا، ولكن بالتأكيد تمثيله للراستافارية دقيق ثقافيا
    But surely a result is the best possible outcome. Open Subtitles ولكن بالتأكيد النتيجة هي أفضل نتيجة ممكنة.
    Don't know how to talk with hands But surely know how to talk with drinks. Open Subtitles لا أعرف كيف أتحدث بـ اليد, ولكن بالتأكيد أعرف كيف أتحدث بالمشروب.
    Slowly, But surely making my way to the front page. Open Subtitles ببطء، ولكن بالتأكيد في طريقي إلى الصفحة الأولى
    Well it's a secondary consideration, but sure. Open Subtitles إضافة إلى أنه هو الاعتبار الثانوي، ولكن بالتأكيد.
    Well, the science is debatable and the ethics are questionable, but sure, there's a chance. Open Subtitles حسناً، العلم مثير للنقاش وعلم الأخلاق مشكوكٌ فيه، ولكن بالتأكيد هناك فرصة
    I mean, you might want to keep the truck as a nice, little pied-deter, but sure. Open Subtitles أجل ، أعني لربما ترغب في الإحتفاظ بالشاحنة كمدرعة صغيرة وجميلة ، ولكن بالتأكيد
    Last but certainly not least, the foreign factor has an extremely important role to play here. UN أخيرا ولكن بالتأكيد ليس آخرا، للعامل الأجنبي هنا دور بالغ الأهمية.
    I don't think she'll be disrespectful, but certainly she'll be upset. Open Subtitles لا أعتقد بأنها ستكون غير محترمة ، ولكن بالتأكيد ستكون غاضبة
    Of course, not big enough to actually buy their music, but certainly enough to steal it. Open Subtitles بطبيعة الحال، ليس كبير بما فيه الكفاية لشراء موسيقاهم حقا ولكن بالتأكيد بما فيه الكفاية لسرقتها
    Not exactly coffee, but definitely the crap work no one else wants to do. Open Subtitles أنا سوف تحصل على القهوة الخاص بك بابتسامة؟ ليس بالضبط القهوة، ولكن بالتأكيد عمل حماقة لا أحد يريد أن يفعل.
    But, of course, even assassins should have a holiday now and then. Open Subtitles ولكن بالتأكيد,حتى القتله يجب ان يكون لديهم عطله الان و بعد ذلك.
    It was dark, but it certainly looked like him. Open Subtitles لقد كان المكان مظلمًا، ولكن بالتأكيد كان شبهه
    I don't know what's causing you to act like this, but it sure as hell isn't me. Open Subtitles لا أعلم مالذي يجعلك تتصرف هكذا ولكن بالتأكيد لستُ أنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus