Their parents had not been punished, But instead offered the chance to register their children free of charge. | UN | ولن تفرض عقوبات على آبائهم وأمهاتهم ولكن بدلاً من ذلك أُتيحت لهم الفرصة لتسجيل أطفالهم بالمجان. |
I tell you, Tim, this crowd came here tonight expecting a massacre But instead they're getting a war! | Open Subtitles | أنا أخبرك .. لقد جاء الجمهور الليلة متوقعاً مذبحة ولكن بدلاً من ذلك حصلوا على حرب |
But instead darling daddy fucked the old fear in the back of the garage. | Open Subtitles | ولكن بدلاً من ذلك والدي ذهب وتضاجع مع تلك في الجزء الخلفي من المرآب |
I'll be overcome by a wave of kindness, or I'll just- or I'll just figure out a different way to look at it and I'll forgive you and I'll feel good, But instead, | Open Subtitles | سااتغلب عليها بموجة من اللطف او فقط او سااعرف طريقة اخرى للنظر إليها وساأسامحك وسااشعر بشعور جيد ولكن بدلاً من ذلك |
But rather than let gravity take you down, sometimes you have to take matters into your own hands and fly. | Open Subtitles | ولكن بدلاً من ذلك دع الجاذبية تأخذك لأسفل. أحيانا عليك أن تتعامل مع الأمور شخصياً... . |
But instead, she vanished. | Open Subtitles | ومن ثم تقوم بحرق المنزل برمته ولكن بدلاً من ذلك قد اختفت |
But instead he got himself killed giving back for that ordeal. | Open Subtitles | ولكن بدلاً من ذلك تسبب في مقتل نفسه كان يعيد من أجل ذلك الإختبار |
But instead, the little bitch was a human backboard. | Open Subtitles | ولكن بدلاً من ذلك ، تلك العاهرة كانت بارعة جداً لا يفوتها شئ |
You could stop so much pain, But instead, you gamble with people's lives for your amusement. | Open Subtitles | ولكن بدلاً من ذلك تراهن على حياة الناس من أجل متعتك |
But instead you chose to pitch a story about clubbing in general | Open Subtitles | ولكن بدلاً من ذلك اخترتي أن تكتبي قصة عن ارتياد الملاهي بشكل عام |
But instead you got his brother arrested for attempted murder. | Open Subtitles | ولكن بدلاً من ذلك جعلت أخاه يُعتقل بتهمة الشروع في القتل |
They cylon fleet had enough firepower to blow us out of the sky, But instead they ran and jumped. | Open Subtitles | أسطول السيلونز كانت لديه القوة الكافية لتفجيرنا بالمساء ولكن بدلاً من ذلك فروا وعبروا بعيداً |
Oh, I thought he was faking left and going right, But instead he was driving straight to the bucket. | Open Subtitles | أوه , كنت أعتقد بأنه يصطنع اليسار ويذهب إلي اليمين ولكن بدلاً من ذلك لقد كان يقود مباشرةً إلي الدلو |
But instead you're out wandering the land, helping people. So now I'm paying you to help me. | Open Subtitles | ولكن بدلاً من ذلك أن تجوب الأرض تُساعد الناس |
You know... all I wanted to do tonight was to get to know you better, But instead, I've been assigned to sleep in a two-by-two space with your lunatic ex. | Open Subtitles | تعلم , كل ما ارتده الليلة كان ان اعرفك أفضل ولكن بدلاً من ذلك , تعيّن عليّ |
You were gonna ditch the dance to go sneak off with your boyfriend, But instead you got stuck here with me? | Open Subtitles | كنتي ستهربين من الحفله للذهاب متخفيه مع حبيبكِ ولكن بدلاً من ذلك أنتي عالقة هنا معي؟ |
She told you the investment would bring you true happiness, But instead, you lost it all. | Open Subtitles | قالت لك أنّ الإستثمار سيجلب لكَ السعادة الحقيقية ولكن بدلاً من ذلك فقدت كل شيء |
And he could have run GE, But instead, he got lemoned. | Open Subtitles | وكان يمكنه الاستمرار لإدارة جنرال إلكتريك. ولكن بدلاً من ذلك أصبح شبيه بك. |
But instead, he's gonna rot in the slammer for the next 20 years. | Open Subtitles | ولكن بدلاً من ذلك سيتعفّن في السجن للعشرين سنة القادمة. |
But rather than let gravity take you down, sometimes you have to take matters into your own hands and fly. | Open Subtitles | ولكن بدلاً من ذلك دع الجاذبية تأخذك لأسفل. أحيانا عليك أن تتعامل مع الأمور شخصياً... . |