"ولكن بدلا من" - Traduction Arabe en Anglais

    • But instead of
        
    • But rather than
        
    • Except instead of
        
    • But instead I
        
    But instead of just grieving for him, he resurrected him. Open Subtitles ولكن بدلا من أن يحزن عليه بعث فيه الروح.
    It's a Greek lasagna, But instead of lamb, I used tofu. Open Subtitles انها لازانيا يونانية ولكن بدلا من لحم الخروف استخدمت التوفو
    But instead of being blamed for his provocation, he has been staunchly defended and rewarded by an offer of a high cabinet position. UN ولكن بدلا من لومه على هذا الاستفزاز تم الدفاع عنه بحماس وكوفئ بعرض مركز وزاري رفيع عليه.
    But instead of receiving the support of the so-called champions of democracy, its ministers and members of parliament have been illegally abducted and incarcerated in full view of the international community. UN ولكن بدلا من أن تلقى هذه الحكومة المساندة ممن يسمون بالمدافعين عن الديمقراطية، جرى اختطاف وزرائها وأعضاء برلمانها بصورة غير قانونية وسجنهم على مرأى ومسمع من المجتمع الدولي.
    But, rather than ratify CEDAW, we prefer to address those specific areas of concern to women in our own way. UN ولكن بدلا من التصديق على الاتفاقية، نحن نفضل أن نعالج تلك المجالات المحددة التي تهم النساء بطريقتنا الخاصة.
    Except instead of anal, it's data storage. Open Subtitles ولكن بدلا من الشرج، انها لتخزين البيانات.
    But instead of sending a strong message acknowledging that fact, we have produced nothing. UN ولكن بدلا من بعث رسالة قوية تعترف بتلك الحقيقة، لم ننتج شيئا.
    But instead of protecting the property, the SBU and police forces went on to consume spirits stolen from the house, together with the criminals. UN ولكن بدلا من حماية الممتلكات، مضت قوات دائرة الأمن الأوكرانية والشرطة تستهلك المشروبات الروحية المسروقة من البيت، جنبا إلى جنب مع المجرمين.
    But instead of searching for our intrepid time travelers, Open Subtitles ولكن بدلا من البحث عن فريقنا الباسل المسافر عبر الزمن،
    It's just like putting your hand inside of a pumpkin, But instead of a pumpkin, your hand's inside Open Subtitles انها مجرد مثل وضع يدك داخل اليقطين، ولكن بدلا من اليقطين، يدك في الداخل
    Our version of Santa, But instead of not getting gifts if you don't behave, you'll be torn apart alive. Open Subtitles نسخة من سانتا، ولكن بدلا من عدم الحصول على الهدايا إذا لم تكوني جيدة التصرف، سوف تتمزقين وانتِ على قيد الحياة.
    But instead of hypotheticals, allow me to assure you that plausible deniability's the best option. Open Subtitles ولكن بدلا من افتراضات، اسمحوا لي أن أؤكد لكم أن سياسة الإنكار هو الخيار الأفضل.
    But instead of a dropped signal, they got brain damage. Open Subtitles ولكن بدلا من إشارة انخفض، لأنهم وصلوا تلف في الدماغ.
    But instead of answering it, everywhere I looked, I found people who were constantly justifying the cost because of the economic benefits being generated. Open Subtitles ولكن بدلا من الرد، أينما نظرت، وجدت الناس تبرير باستمرار التكلفة قبل الفوائد الاقتصادية الناتجة.
    I'm sorry if I was snippy, But instead of survival lessons, I wanted to have fun with you before I left. Open Subtitles أنا آسف إذا كنت سليط اللسان، ولكن بدلا من الدروس البقاء على قيد الحياة، أردت لنلهو مع لك قبل أن أغادر.
    But instead of designing my own label, I think I'd love to own my own boutique and be able to curate all my own pieces. Open Subtitles ولكن بدلا من تصميم منتجاتي فكرت أن أصمم علامتي التجارية الخاصة وأقوم بتجميع كل اعمالي
    Our baby is at home all by himself But instead of getting us home you've managed to make things worse at every turn. Open Subtitles لدينا طفل في المنزل نفسه قبل كل شيء ولكن بدلا من الحصول على منزل لنا لقد تمكنتم من جعل الامور اكثر سوءا عند كل منعطف.
    Yeah, But instead of judging and rejecting... we'll put all the pledges we get into a bowl, and we'll draw 30 names out. Open Subtitles ولكن بدلا من الحكم والرفض سنضع جميع التعهدات في إناء زجاجي وسنقوم بسحب 30 اسم منهم
    The painter who painted both of you as mermaids, But instead of being underwater, it's pee-pee. Open Subtitles الرسام الذي رسم كل واحد منكما كـ حوريات البحر ولكن بدلا من وجودكم تحت الماء تتواجدوا في البول
    But rather than report'em, she'd make'em do chores and stuff, you know, give'em another chance so they didn't get a record. Open Subtitles ولكن بدلا من تقرير 'م، وقالت انها تريد جعل' م القيام بالأعمال المنزلية والاشياء، كنت تعرف، وإعطاء 'م فرصة أخرى
    I wanted to go to nursing school, But instead I was Tito's mistress for four years. Open Subtitles أردت أن أذهب إلى مدرسة التمريض، ولكن بدلا من ذلك كنت تيتو في عشيقة لمدة أربع سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus