"ولكن رؤية" - Traduction Arabe en Anglais

    • But seeing
        
    • But to see
        
    • but having
        
    I've known about Gitmo and I've talked about it, But seeing it, it's not what I expected. Open Subtitles كنت أعرف حول غوانتانامو ولقد تحدثت عن ذلك، ولكن رؤية ذلك ليس ما كنت أتوقع
    I mean, I'm not a selfless doctor, But seeing the northern lights. Open Subtitles أنا لستُ طبيبة ، ولكن رؤية الأضواء الشماليّة
    But seeing that you were less the truthful, you're going to have to deal with the ramifications. Open Subtitles ولكن رؤية أنك كنت أقل صدقاً، فإنك ستظطر إلى تدبّر العواقب
    But seeing how they loved each other, it just hurts knowing that I can't be a part of it. Open Subtitles ولكن رؤية مدى حبهم لبعضهم البعض يؤلمني معرفة انني لن أكون جزء منه
    But to see a full-blooded fight is very rare. Open Subtitles ولكن رؤية قتال دموي أمر نادر جدا
    Look, I know we have not been so close, but having this happen to someone I know, someone my own age, just really makes me think about myself. Open Subtitles أنظري، أعلمٌ أننا لم نكن مقربتين جداً ولكن رؤية هذا الشيء يحصل لشخصُ اعرفه شخصُ في عمري، جعلني أفكرُ حقاً في نفسي
    But seeing them all come together, and collect their old pants, it is very give a new perspective. Open Subtitles ولكن رؤية كل منهم معا، وجمع سراويلهم القديمة، وأنها تعطي للغاية منظور جديد.
    But seeing the news on TV today I suddenly felt that there is still a mother inside me. Open Subtitles ولكن رؤية الأخبار على التلفاز اليوم شعرت فجأة أنه لا تزال هناك أمومة داخلي
    But seeing it whole gives you some peace. Open Subtitles ولكن رؤية المسار كاملاً تمنحك بعض الطمأنينة.
    My brother's house is usually a place of comfort to me... But seeing your sister there kept you fresh in my mind. Open Subtitles عادة ما ألقى الراحة في منزل أخي. ولكن رؤية شقيقتك هناك أبقتك في خاطري.
    But seeing her again made me feel nostalgic. Open Subtitles ولكن رؤية وجهها مرة أخرى جعلني أشعر بالحنين.
    But seeing that there's no commander to rule us... Open Subtitles ولكن رؤية أنه لا يوجد قائد ليحكمنا
    He'd always been a deadbeat and your classic hoser phony, But seeing Simon all cleaned up hit Robin like a Zamboni. Open Subtitles لقد كان دائماً مُفلساً رجل نصاب كما اعتدنا عليه ولكن رؤية (سايمون) وهو نظيف صدم (روبن) مثل ماكينة الزامبوني
    I admit there were times when I had my doubts about what we meant to each other, But seeing that sandbag hit you, Open Subtitles أعترف أنني شكّكت فيما بيننا في وقت ما، ولكن رؤية كيس الرمل ذاك يسقط فوقك جعلتني...
    ¶ till delilah showed me how ¶ But seeing the action doesn't mean you understand it. Open Subtitles ولكن رؤية الأحداث، لا يعني فهمها
    - But seeing this thing turn on is like your dream. Open Subtitles ولكن رؤية ذلك الشيء يعمل كان حُلمك
    But seeing major possibly moving on with someone else? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}ولكن رؤية أهم شخص بحياتك يقوم بالتخلّي عنك ويجد ما يحلّ محلّك
    I know this was my idea, But seeing them all like this reminds me of... Open Subtitles - وأنا أعلم أن هذا كان فكرتي، ولكن رؤية كل منهم مثل هذا يذكرني...
    But seeing Aidan at a spice souk in the Middle East means nothing. Open Subtitles ولكن رؤية (إيدن) في الشرق الأوسط لا تعني شيئا
    But to see a church hall like this, uh... Open Subtitles ولكن رؤية قاعة كنيسة كهذه...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus