"ولكن زوجي" - Traduction Arabe en Anglais

    • but my husband
        
    Mrs. Carmela, sorry, but my husband has come to get the extra tv set from the basement you said i could have. Open Subtitles السيدة كارميلا، آسف، ولكن زوجي قد حان للحصول على جهاز التلفزيون اضافية من الطابق السفلي قلت أنا يمكن أن يكون.
    But these days, they happen all the time but my husband and I, we have found that.. Open Subtitles ولكن في هذه الأيام، أنها تحدث في كل وقت ولكن زوجي وأنا، لقد وجدنا أن ..
    Well, I'm very sorry, doctor, but my husband is doing better, and we no longer require your services. Open Subtitles حسنا انا متاسفه جدا دكتور ولكن زوجي يتحسن ونحن لم نعد نحتاج الى خدماتك
    It would have been more, but my husband unexpectedly died. Open Subtitles كان من الممكن ان يكون اكثر ولكن زوجي توفي بشكل غير متوقع
    I'm so sorry to bother you, but my husband and I are lost. Open Subtitles أنا آسف جدا أن ازعجتك ولكن زوجي وأنا تائهين
    Excuse me, but my husband works in forestry, and I think you should listen to him. Open Subtitles المعذرة ولكن زوجي يعمل في الغابات وأظن ينبغي عليكما الإنصات له
    I just want to complain to our Father Metropolitan, but my husband keeps me locked up. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أشتكي للأب الذي في العاصمة ولكن زوجي يحبسني
    I didn't personally know your wife, but my husband did. Open Subtitles لم أعرف زوجتك فعلياً, ولكن زوجي كان يعرفها
    I know I don't have that much experience in apartment managing, but my husband was a contractor, and he worked with guys all over town, so I know all the best. Open Subtitles أعلم أنني ليس لدي الخبرة الكافية في إدارة الشقة ولكن زوجي كان مقاول وكان يعمل مع الرجال في جميع أنحاء المدينة..
    but my husband showed me all the pedals once when he tried to teach me how to learn. Open Subtitles ولكن زوجي اراني كل الدواسات من قبل ذات مرة حينما حاول تعليمي كيف اتعلم
    I'm sorry, but my husband can't see you now. Open Subtitles أنا آسفه ولكن زوجي لا يستطيع رؤيتك الآن
    That's sweet,but my husband's about as handy as can be. Open Subtitles هذا لطيف منك ، ولكن زوجي يمد إلى يد المساعده كما يجب
    I don't know what happened to Atlas, okay, but my husband had nothing to do with it. Open Subtitles أنا لا أعرف ماحدث لأطلس، ولكن زوجي لا علاقة له به
    but my husband had a gambling problem, and he amassed a mountain of debt. Open Subtitles ولكن زوجي كان يعاني من مشاكل بالمقامرة وهذا جعله مديونًا.
    Excuse me, miss, but my husband would make an excellent judge. Open Subtitles عفواً يا آنسة ولكن زوجي سيصبح قاضي ممتاز
    Parole cases are time-consuming and tedious, but my husband seems to like you for some reason, and I tend to think that my husband has good taste. Open Subtitles حالات الإفراج المشروط تستغرق وقتا طويلا ومملا ولكن زوجي يبدو أنهُ مثلك لسبب ما وأنا أميل إلى الاعتقاد بأن زوجي لديه ذوق جيد
    I couldn't talk before,but my husband drew? Open Subtitles لم يمكنني أن أتحدث من قبل .."ولكن زوجي "درو
    But... my husband's parents, the Liebermans, are coming... so please try not to say "fuck" so much. Open Subtitles ولكن... زوجي وأبوس]؛ ق الآباء ويبرمان، قادمون... لذا يرجى لا نحاول أن نقول "اللعنة" كثيرا.
    I couldn't talk before, but my husband Drew... Open Subtitles لم يمكنني أن أتحدث من قبل .."ولكن زوجي "درو
    I know it's silly but my husband thinks our family needs extra protection now that we're rich. Open Subtitles أعرف أنه أمر سخيف ولكن زوجي يرى أن عائلتنا تحتاج للمزيد ... من الحماية الآن بعد أن أصبحنا أغنياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus