"ولكن سأكون" - Traduction Arabe en Anglais

    • but I'll be
        
    • but I'd be
        
    • But I will be
        
    • But I would be
        
    • but I'm gonna be
        
    I'm at my brother's place, but I'll be heading out now. Open Subtitles أنا في مكان أخي، ولكن سأكون في طريقي إلى الآن.
    Don't wanna jinx us, but I'll be a lot happier when this Phantom Zone Projector is locked up tight. Open Subtitles لا تريد جينكس لنا، ولكن سأكون أكثر سعادة عندما يكون هذا فانتوم منطقة العارض يتم تأمين ضيق.
    He's not, but I'll be happy to pass along a message. Open Subtitles ليس مُتواجد، ولكن سأكون سعيدة بتمريّر رسالتكِ
    I'm not sure your fiancee would, but I'd be there. Open Subtitles أنا لست متأكد من أن خطيبتك، ولكن سأكون هناك.
    No, I'd still be a doctor, but I'd be compromised. Open Subtitles لا، لا زلت سأبقى طبيب، ولكن سأكون في خَطر.
    Well, hotel living is fine, But I will be very happy when renovations are over and I can get back into my apartment. Open Subtitles حسناً، لا بأس في المكوث بالفندق ولكن سأكون سعيدة للغاية عندما ينتهي التجديد وأعود إلى شقتي
    But I would be remiss if I didn't thank you for that brilliant idea I found on that flash drive of yours. Open Subtitles ولكن سأكون مقصره إن لم أشكركِ على الفكره الرائعه التي وجدتها في قرصكِ الفلاش
    I can't, but I'll be happy to draw you a map. Open Subtitles لا استطيع ولكن سأكون سعيدة أن أرسم لك الخريطة
    Concussion and frostbite, but I'll be dandy in a few days. Open Subtitles ،ارتجاج في المخ وقضمة صقيع ولكن سأكون بحال أفضل خلال أيام
    I may not have saved you in the ocean or with that pineapple, but I'll be damned if I lose you to a palm tree! Open Subtitles أنا قد لا أكون أنقذتك مع المحيط او الأناناس, ولكن سأكون ملعونًا أذا تركتك لشجرة النخيل
    Look, I have to get to a meeting, but I'll be in touch. Open Subtitles انظر ، لا بد لي من الذهاب اجتماع ، ولكن سأكون على اتصال
    Don't mean to be a pesto, but I'll be happy to watch your scampi shrimp. Open Subtitles لا أقصد أن أضايقكم ولكن سأكون سعيداً بمراقبة صغيركم
    I'll serve to our alliance, as I swore to, but I'll be damned if I'll have any part of this. Open Subtitles سوف تعمل على تحالفنا كما اقسمت ولكن سأكون ملعونا إذا أنا جزء من هذا
    I do, but I'd be shocked if you knew what it was. Open Subtitles أعلم, ولكن سأكون مصدومة لو كنت تعرف ما هو.
    but I'd be more concerned with what's happening now. Open Subtitles ولكن سأكون أكثر قلقاً على ما سيحدث الآن
    but I'd be lying if I said I hadn't considered it. Open Subtitles ولكن سأكون كاذبة إذا قلت أني لم أفكر فيها
    but I'd be the last person you'd tell, if they had. Open Subtitles ولكن سأكون آخر شخص كنت أقول، إذا كانت لديهم.
    but I'd be remiss if I didn't inform you that you're... way out of your league. Open Subtitles ولكن سأكون متقاعساً إن لم أخبركما أنكما لستما من مستواي
    So am I... But I will be a lot hornier... once I get rid of this suitcase. Open Subtitles ولكن سأكون اكثر شبق عندما اتخلص من هذه الحقيبة
    But I will be happy to walk you through our proposal. Open Subtitles ولكن سأكون سعيدة للسير معك فى اتفاقنا
    But I would be happy to set up an interview for tomorrow. Sure. Open Subtitles ولكن سأكون سعيدة لتجهيز مُقابلة ليوم غدٍ.
    I don't mean any disrespect, but I'm gonna be honest. Open Subtitles لا أقصد أى من تقليل الإحترام ولكن سأكون أمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus